Некоторые рубашки не просвечивают (Гарднер) - страница 57

– Да.

– И потом?

– Я дождалась полуночи и отправилась в Вальехо. Мне хотелось быть уверенной, что за мной никто не следит, так что я приняла меры предосторожности.

– Все ясно. Значит, вы прибыли в мотель. Что произошло там?

– Я постучала в дверь номера Джорджа. Никто не ответил. Дверь была не заперта, и я вошла. Мне все это показалось очень странным, так как машина Джорджа стояла прямо перед дверью.

– В какое время это было?

– Я приехала туда, наверное, в половине второго ночи.

– Ну и что вы увидели?

– Джордж был мертв.

– Что же вы сделали?

– Я достала ключи и хотела положить их ему в карман, но не могла заставить себя прикоснуться к нему, поэтому приподняла край пиджака и сунула ключи под него.

– Что потом?

– Я вернулась домой и начала думать обо всем этом. Кэролайн увязла в истории со смертью деда по самую шею, а мне осточертело ее самодовольное превосходство в обращении со мной. Я решила повернуть все на сто восемьдесят градусов, поехала на квартиру Джорджа и оставила там не только взятые раньше копии писем, но и дневник.

– Но вы ведь оставили ключи у трупа Джорджа, – заметил я. – Как же вы вошли туда?

– Неужели вы не понимаете, Дональд? В этой квартире я жила во время замужества. Уходя, я просто взяла с собой и ключи. Джордж не учел этого, когда давал мне свои…

– Когда же вас осенила идея подкинуть дневник?

– Не сразу. Рано утром. Накануне я легла спать, но сон не приходил. Я выпила пару порций виски, снова прилегла и таращилась в темноту. Ну вот, я все ворочалась, и мне вдруг пришла в голову мысль поехать на квартиру и оставить там дневник, чтобы его нашли. Так я и сделала.

– Полиция найдет ваши ключи от квартиры и тогда…

– Не найдет. Я выбросила их в залив.

– Продолжайте.

– Это все, Дональд. Не понимаю только, почему полиция ничего не сказала мне… – Тут голос Лоис внезапно замер, и она посмотрела на меня, как будто видела впервые. – Дональд, вы дьявол! – воскликнула она.

– В чем дело на этот раз? – поинтересовался я.

– Это вы были в квартире и взяли копии писем и дневник. Вот откуда вам известно его содержание.

– Каким образом я мог туда войти? – спросил я.

– Но вы ведь были там, Дональд?

– Неужели вы считаете меня сумасшедшим?

Лоис помолчала некоторое время, потом спросила:

– Что же мне теперь делать?

– Вы уже все сделали.

– Я хочу понять, что мне делать теперь?

– Я ведь говорил, что не смогу посоветовать вам ничего.

– Потому что вас нанял Баркли Фишер? Но разве его интересы враждебны моим?

– Не знаю. Может быть, я решу подставить вас как девочку для битья.

– Дональд, вы так не поступите!