Лицо Берты Кул излучало сияние.
– Поздравляю, партнер, – такими словами встретила она меня.
– С чем же? – спросил я.
– С успешным завершением спецзадания, конечно.
– Оно еще не завершено, да и успешным его не назовешь.
Лицо ее вытянулось.
– Что за чушь ты порешь?
– Какая чушь? Хорошо, если ноги унесем.
– Хватит паниковать, – заявила она. – Все прошло без сучка без задоринки.
– Откуда такие сведения?
– Звонил наш клиент.
– А он откуда знает?
– Со слов Шейрон Баркер.
– А что, разве Шейрон Баркер знает, как на него выйти?
Берта подумала несколько секунд, затем ответила:
– Пожалуй, ты прав – вряд ли она могла с ним связаться. Должно быть, он сам позвонил ей.
– Не слишком ли рано для звонка распорядительнице в коктейль-баре? Для тех, кто работает до полуночи, затем отправляется в ресторан обедать, а потом еще проводит ночь в отеле, звонок до девяти утра вряд ли оказался бы желанным.
– О, не будь таким чертовым занудой! – возразила Берта. – Кстати, этот тип проболтался мне, что отстегнул ей тысячу баксов, а за такую сумму любой распорядительнице в коктейль-баре можно звонить когда угодно.
– И что же он тебе говорил?
– Сказал, что все прошло как по маслу, сообщил, что явится сюда в течение часа, чтобы выдать нам премиальные. Говорил, что заплатил бы и больше, если бы его не выдоила на тысячу эта бабенка. Так денежки зарабатывать – одно удовольствие для таких, как ты, хочу сказать!
– Удовольствие?
– О боже, а разве нет! – вскричала Берта. – Приводишь какую-то милашку в мотель, проводишь с ней ночку, и нам платят за это две тысячи баксов. Что тебе еще нужно? Насколько могу судить, смотрится она неплохо.
– Ты не ошиблась.
– А фигура?
– Стройная, с длинными ногами, с округлыми формами, а глаза – на удивление.
– Вот я и говорю, что тебе повезло.
– Разве?
– Неужели тебе этого мало?
– Нет, больше, чем надо. Здесь речь идет об убийстве, Берта.
– Ну и что?
– Нельзя недооценивать полицию.
– Пфа! Мы же ничего такого не сделали.
– Повторяю, не следует недооценивать полицию.
– Ладно же. Не буду недооценивать полицию. Но что из этого следует?
– Твой друг, Фрэнк Селлерс, – сказал я, – как раз…
– Тут как тут, – закончил за меня Селлерс из дверного проема.
Берта подняла глаза и поинтересовалась:
– Какого черта ты врываешься без предупреждения?
– Попросил коммутаторшу тебя не беспокоить.
– Не много ли берешь на себя? Оператор на коммутаторе подчиняется только моим приказам.
– На этот раз ей пришлось выполнить мой.
Селлерс стоял в дверях, ухмыляясь, – крупный, широкоплечий, уверенный в себе – явно наслаждаясь замешательством Берты.