Испытай всякое (Гарднер) - страница 53

– Да, пожалуй, мог бы.

– А теперь ответь, зачем тебе понадобилось шантажировать эту фифочку?

– Как я понимаю, вы нашли у меня в кармане тысячу меченых долларов.

– Правильно понимаешь. Теперь расскажи, как они там оказались?

– А как по-твоему? Она подсунула их мне в карман, когда прижималась, обхватив мои бедра руками.

Он рассмеялся:

– В ее изложении это выглядит совсем по-другому.

– Так это не она тебе рассказывает, а я.

– Что ты хочешь, чтобы я вот так вот, не зная всего, – ведь ты отказываешься говорить – взял и тебе поверил.

– Я хочу, чтобы меня доставили в ближайший суд.

– И притом немедленно, – поддразнил он. – Ты забыл это добавить.

– Спасибо, что напомнил.

– Так ты можешь здорово усложнить себе жизнь, малыш.

– А ты хочешь держать меня здесь, чтобы я облегчил твою?

– Мы могли бы при желании облегчить жизнь для нас обоих.

Тут я услышал, как щелкнул замок, затем шарканье шагов по коридору, и моим взорам предстала Берта.

– Что за черт! – воскликнула она.

– Привет, Берта, – нехотя произнес Селлерс.

Берта взглянула на меня:

– Хорош – нечего сказать! Сам дьявол тебя не узнает. Лицо все в крови, да и рубашка – тоже.

– Копы постарались, – отозвался я.

– Ну и сукин же ты сын! – вырвалось у Селлерса.

Берта гневно уставилась на него.

– Случилось так, что он не нашел общий язык с некой леди, – пояснил Селлерс.

– Ты совсем оборзел, Фрэнк, натравил своих шавок с ордером на обыск в наш офис, а те и рады стараться: перевернули там у нас все вверх тормашками.

– Так уж и все? – возразил Селлерс. – Мы обшарили только письменный стол Дональда, вытряхнули ящики и нашли то, что требовалось доказать.

Вынув из кармана две части бланка, он сложил их и показал Берте.

Берта с минуту разглядывала обрывки, а затем обратила свой взор на меня. Глаза ее были жесткими и сверкали.

– Более того, – продолжал Селлерс, – у него нашли тысячу помеченных баксов.

– Кто расцарапал твою физиономию, – поинтересовалась у меня Берта.

– Карлота Шелтон.

– На твоем месте я бы не стал называть ее имя, – заметил мне Селлерс.

– Это еще почему?

– Возможно, она не захочет возбуждать против тебя дело. Постарается избежать огласки.

– Скажите ей, что в таком случае это сделаю я.

Теперь на меня уставился и Селлерс.

– Какого дьявола она тебя так отделала, – не унималась Берта.

– Он сорвал с нее платье.

Берта расхохоталась.

– Что же в этом смешного? – недоуменно спросил Селлерс.

– Ты никогда не пробовал наброситься на длинноногую спортсменку, – спросила Берта, – которая занимается теннисом, плаванием, водными лыжами и верховой ездой?

– Что-то не припомню.