– Нет, я на полном серьезе. Подложи что-нибудь под ту ножку, чтобы мне тоже взглянуть.
Селлерс осмотрелся, нашел пару книг и подсунул их под ножку.
Я опустился и осмотрел нижнюю часть корпуса телевизора.
– Можно заметить следы от клейкой ленты, – сообщил я. – Взгляни вот сюда, на эти две отметки.
Селлерс, казалось, потерял к происходящему всякий интерес.
– Ты пройдоха, Лэм. Признаюсь, в уме тебе не откажешь. Ты просто прилепил и отлепил в двух местах кусок липкой ленты – вот откуда и отметины, – чтобы придать своему рассказу убедительность. Как в том анекдоте про охотника, который утверждал: «Я уложил оленя одним выстрелом с расстояния пятисот ярдов, вон под тем дубом. Не верите – пойдемте, и я покажу вам дуб».
– Пожалуй, я догадываюсь, кто мог забрать отпечатки.
– С таким же успехом можешь догадываться о том, кто кормит оленя Санта-Клауса. Меня это не интересует.
– Послушай, Селлерс, я говорю правду, я…
– С меня хватит! – прервал меня Селлерс.
Выключив свет, мы покинули комнату. Я сунул ключ в карман. Селлерс ринулся к своей машине и уселся в нее. Я сунулся было к нему, но Селлерс хлопнул дверцей у меня под носом, врубил движок и укатил.
Поймав такси, я дал водителю адрес квартиры Элайн Пайсли.
Квартира Элайн Пайсли находилась в доме, выстроенном в старомодном стиле.
Я попросил водителя завернуть за угол и там подождать.
Затхлый воздух в вестибюле дома не могли освежить даже дезодоранты. Лифт дребезжал и скрипел тросами, пока я поднимался до третьего этажа, где была квартира Элайн Пайсли.
Я постучался.
– Кто там? – раздался женский голос.
– Я, – был мой ответ.
– О, я так рада, что ты приехал! – воскликнула женщина, распахивая дверь, и тут же попятилась, взирая на меня изумленными глазами.
На ней были черные чулки, туго зашнурованный бандаж, бюстгальтер и больше ничего.
Схватив халат, она впопыхах накинула его на плечи. Я вошел в квартиру.
– Вы не смеете входить сюда!
– Уже вошел.
– Уходите!
– Сначала поговорим.
– Кто вы такой?
– Мое имя – Дональд Лэм. Вы хотели видеть меня. Даже не хотели, а буквально жаждали встречи со мной.
– О! – только и смогла выдавить она из себя голосом, полным отчаяния.
– Поэтому я и здесь.
Она рассмеялась чуть ли не истерически и сказала:
– Ну вот, я перед вами.
– Когда я постучал, вы меня приняли за другого. За кого?
– Разве это имеет какое-нибудь значение?
– Как знать?
– Не присядете ли, мистер Лэм.
– Спасибо. Так вы кого-то ждете?
– Нет. Собиралась уходить.
– С кем же?
– Вам это знать не обязательно.
– А вы не придумали насчет своего ухода?
– Вы же заметили этот чертов бандаж. Каждый раз, как я его надеваю, я выхожу из дома.