Тихий Дон (Шолохов)
1
ендова — котловина, опушенная лесом
2
церковный староста
3
завеска — передник
4
керосин
5
двухвершковый конь — конь ростом в два аршина и два вершка; в царскую армию казак обязан был явиться со своим конем не ниже двух аршин и полвершка
6
атаман — у казаков в царской России так назывался выборный начальник всех степеней; во главе Донского войска стоял войсковой атаман, во главе станиц — станичные атаманы, при выступлении казацкого отряда в поход выбирался особый, походный атаман; в широком смысле это слово значило — старшина; с окончательной утратой самостоятельности донского казачества звание атамана всех казачьих войск было присвоено наследнику престола; фактически казачьими войсками управляли наказные (то есть назначенные) атаманы
7
офицерские чины царской армии имели следующие наименования: 1) подпоручик (в кавалерии — корнет, в казачьих войсках — хорунжий), 2) поручик (у казаков — сотник), 3) штабс-капитан (в кавалерии — штабс-ротмистр, в казачьих войсках — подъесаул), 4) капитан (в кавалерии — ротмистр, в казачьих войсках — есаул), 5) подполковник (у казаков — войсковой старшина), 6) полковник; первые четыре ступени назывались чинами обер-офицерскими, а последние две — штаб-офицерскими
8
сослуживец по полку
9
дышло в бычачьей упряжке
10
лазоревым цветком называют на Дону степной тюльпан
11
на-час — на минутку
12
коклюшковый — связанный на коклюшках, то есть на палочках
13
Хопер — левый, Чир — правый приток Дона
14
вязы — шея
15
круг — четыре гектара
16
ухнали — гвозди для подков
17
дать рахунку — довести дело до конца
18
полипоны — кличка старообрядцев
19
на неоседланной лошади
20
хист — ловкость, сноровка, умение
21
семак — две копейки
22
станицы имели каждая свое прозвище: Вешенская — Кобели (прим.авт.)
23
стать на лунки — поставить лошадей на подножный корм
24
приказный — здесь: звание нижнего чина в казачьих войсках царской армии (помощник урядника, ефрейтор)
25
черничка — здесь: монашенка
26
фейерверкер — в царской армии одно из званий в артиллерии, соответствующее унтер-офицеру пехоты
27
каков голос — каково
28
особый отдел штаба дивизии
29
Листницкий имеет в виду ставшие поговоркой слова, которыми будто бы ответив Юлий Цезарь на высказанные ему подозрения относительно поведения его жены: «Жена Цезаря — выше подозрений"
30
Кто это? (нем.)
31
Это ты, Отто? Отчего ты так поздно? (нем.)
32
Ты меня отпускаешь? О, теперь я понял! Ты — русский рабочий? Социал-демократ, как и я? Да? О! О! Это — как во сне… Мой брат, как я могу забыть… Я не нахожу слов… Но ты чудесный, храбрый парень… Я… (нем.)
33
В будущих классовых битвах мы будем в одних окопах. Не правда ли, товарищ? (нем.)
34
Николай Николаевич (1856-1929) — великий князь, верховный главнокомандующий русской армии с начала мировой войны; во время гражданской войны бежал за границу, где, поддерживаемый Врангелем и большей частью монархистов, был одним из претендентов на русский престол
35
Друзья! Мы били не раз синешинельников! Давайте же покажем и этим, что значит иметь дело с нами. Больше выдержки. Не стреляйте пока (нем.)
36
дрям — хворост, валежник
37
поречье — мех выдры или норки
38
сопля
39
суцкой (судской) — чиновник, интеллигент
40
выя — шея
41
В.Фредерикс — граф, министр царского двора
42
"Приказ №1» (1/III — 1917 г.) Исполнительного комитета Петроградского Совета, изданный под давлением революционно настроенных масс, вводил выборные организации в войсковых частях и контроль этих организаций над действиями старого царского командного состава
43
боевая большевистская газета
44
Алиса — Александра Федоровна (до замужества принцесса Алиса Гессенская), жена Николая II
45
здесь: цейсовский (фабрики Цейса) бинокль
46
наштаверх — начальник штаба верховного главнокомандующего
47
здесь: солдаты женского ударного батальона («Батальона смерти»)
48
филе — здесь: вязаная сеткою (ячейками) работа (например, рыболовные сети)
49
искровая команда — так назывались радиотелеграфисты
50
пятым номером обозначался список большевистских кандидатов на выборах в Учредительное собрание
51
деривация — отклонение вправо во время полета снарядов и пуль нарезного оружия
52
"Партия народной свободы» — так называлась контрреволюционная партия кадетов
53
Вот так так, вот это да!..
54
Сиверс Р.Ф. — бывший прапорщик, большевик; в 1917 г. был редактором большевистской «Окопной правды»; один из руководителей вооруженной борьбы с белогвардейщиной и интервенцией на Украине и Дону; умер от тяжелого ранения в декабре 1918 г.
55
здесь и далее даты — по новому стилю
56
туба — низменное место на лугу, обычно поросшее лесом, сообщающееся с руслом реки лощиной
57
водворка — дочь, за которую в дом принимают зятя
58
Союз русского народа — черносотенная, монархическая организация в царской России, вела антисемитскую агитацию, организовывала еврейские погромы, убийства политических противников, получая огромные суммы денег от правительства
59
флинта — старинное ружье
60
ледяным походом корниловцы назвали свое отступление от Ростова и Кубани
61
путы, треноги
62
вот-вот, очень скоро
63
чига, чигуня — насмешливое прозвище верхнедонских казаков
64
сетка, в которой носят сено
65
хирша — загривок
66
совсем, вконец
67
снеговой покров на льду, пропитанный водой
68
сразу
69
Киквидзе Василий Исидорович (1894-1919) — революционер, коммунист, герой гражданской войны, командир дивизии; погиб в бою 11 февраля 1919 года
70
связь — хата из двух комнат, соединенных сенями
71
старцы — нищие
72
крольчиха
73
урема — мелкий лес и кустарник в низменных долинах рек
74
две копейки
75
единое потребительское общество
76
здесь: название окружных или уездных органов ЧК в 1920-1921 гг.
77
здесь: в смысле закадычные