Наследие (Доэрти) - страница 99

При всем том выглядел он просто отлично. Хотя и хмурил сердито брови.

— Что так долго возилась? На улице, между прочим, мокро и холодно.

— Извини, — сказала Элли, беспомощно разведя руками. — Задумалась… над одной проблемой.

Картер, заметив лежавший на кровати черный конверт, помрачнел.

— Я тоже думал… О том же самом.

— Ненавижу это задание, — сказала Элли. — Неужели мы обязаны его выполнить?

— Похоже, обязаны, — ответил он. — Но эти интервью не должны разрушить наши жизни. Ведь это всего лишь учебное задание. Сделаем это, получим другое. Главное, не уделять ему слишком много внимания. Не зацикливаться на нем.

— Легко так говорить, пока это не касается тебя лично. А что, если кураторы потребуют от нас выведать подноготную друг друга. Добраться до тайников наших душ? — заявила Элли, блеснув глазами. — Что, если нам придется поведать интервьюеру обо всех наших секретах, о которых мы никогда никому не рассказывали? И не забудь: при этом мы будем, пусть на уровне подсознания, подозревать друг друга во лжи! Полагаешь, после этого мы сможем… — Тут она вспомнила, что Картер еще ни о чем не знает, и тихим голосом закончила: — …остаться хм… друзьями?

— Если тебя назначили интервьюером, делай свое дело и ни о чем не думай, — ответил Картер. — Все должны пройти через это, так что мы с тобой в одной лодке вместе со всеми. — Он подошел к ней и притянул к себе. — И не волнуйся. Все будет хорошо… Кстати, кого ты должна интервьюировать?

Вместо ответа она приподнялась на цыпочках и поцеловала его. И целовала до тех пор, пока его руки не легли ей на бедра и он не притянул ее к себе еще сильней. Она не возражала и продолжала страстно целоваться с ним. И хотя губы у него были холодные, а волосы мокрые, ее это мало беспокоило, поскольку, как ей казалось, она нашла наиболее приемлемый способ ответить на его вопрос, предварительно основательно подсластив пилюлю.

Впрочем, дать ему ответ она так и не успела.

Картер неожиданно отстранился и посмотрел на нее в упор, после чего в его глазах проступило понимание.

— Боже мой, Элли! Неужели тебе придется допрашивать меня?

Опустив глаза, Элли кивнула.

— Вот сволочи, — тихо выругался Картер.

* * *

— Итак, ты следила за его физическим состоянием? К примеру, он потел, когда отвечал? — уточнила Элоиза.

— Еще как! — Элли опустила глаза, поерзала в кресле и намотала край футболки на указательный палец. Потом размотала. Потом снова намотала.

— И на месте, наверное, елозил, вел себя беспокойно… — Библиотекарша со значением посмотрела на свою подопечную. — Как‑то это все слишком банально. Лично мне всегда казалось, что Картер по части реакций не столь предсказуем.