Любовная западня (Макфазер) - страница 131

— К черту изгороди! Я хочу получить ответы на свои вопросы!

— Вы еще не задали мне никаких вопросов, так откуда же взяться ответам? — заметил Джейсон.

Дэйн едва сдерживал себя.

— Кто она? Где я могу ее найти?

— Мы об этом еще поговорим. Собственно, у меня есть предложение, которое, я думаю, удовлетворит нас обоих. Вам оно покажется необычным, но человек, который настолько ценит красоту, что готов заплатить за нее любую цену, я думаю, найдет его интересным. Господи, неужели вон та ваза действительно то, что я думаю?

Дэйн холодно посмотрел на Джейсона:

— Вы пришли сюда не для того, чтобы любоваться моей коллекцией. Как я понимаю, ваше предложение касается той призрачной девушки, с которой Рэмси делал статую.

Так оно и было. Когда Джейсон кончил говорить, Дэйн посмотрел на него как на сумасшедшего.

— Давайте говорить прямо. Вы хотите, чтобы я стал покровителем этой девушки…

— Тайным покровителем, — поправил его Джейсон.

— Все четыре года ее учебы в колледже в обмен на возможность ее изредка видеть…

— Но не трогать руками. Именно вы, мистер Вандерхоф, способны это оценить. Хрупкие сокровища следует обожать, восхищаться ими, но не трогать. На этой земле есть вещи, на которые можно только смотреть. — Джейсон пристально посмотрел на Дэйна. — У вас не очень хорошая репутация в отношении женщин, я не хочу, чтобы моя подопечная столкнулась с вашими… гм… своеобразными привычками. По крайней мере в ближайшие четыре года.

— Что я получу, если приму ваше нелепое предложение?

— Его нельзя назвать нелепым, и вы об этом знаете, иначе со смехом выпроводили бы меня отсюда. Что вы получите, если станете ее тайным спонсором? Как я вам уже говорил, я буду доставлять ее в такие места, где вы сможете с безопасного расстояния ее видеть. А через четыре года станет известно, кто тот человек, что сделал невозможное возможным. У нее ведь нет денег, как вы понимаете. — Джейсон пожал плечами. — И кто знает? Может быть, когда-нибудь она будет вам настолько благодарна, что бросится в ваши объятия.

— А вы? — с подозрением спросил Дэйн. — Что вы получите от этого безумного соглашения?

— О, как я сразу понял, вы человек прямой. — Джейсон улыбнулся. — Пусть, скажем, ваза династии Мин, которую вы купили в прошлом году на «Сотби», послужит залогом нашего партнерства. Я тоже в некотором роде ценитель прекрасного.

Дэйн помрачнел.

— Я охотился за этой вазой двенадцать лет, — наконец сказал он. — Это шедевр. Она бесценна.

— Как и девушка, о которой мы говорим. Но тем не менее, как вам, без сомнения, известно, всякая реальная вещь все же имеет свою цену.