Гейб повернулся и молча вышел из кабинета; он даже не поблагодарил ее.
Она позвонила Джереми на работу, но того уже не было на месте. Домой ему, скорее всего, звонить не стоило. Ну что ж, придется спуститься вниз и все объяснить, когда он приедет за ней к банку. Видимо, само Провидение решило вмешаться и не дать ей провести этот вечер с Джереми, и ей следует быть благодарной за это.
Она занялась стенограммой. Гейб опять вернулся в кабинет и стучал по клавиатуре компьютера так, словно хотел убить его. Шарлотта была расстроена, злилась; а еще она нервничала из-за предстоящего появления Джереми. Ей было трудно сосредоточиться. Она сидела не поднимая головы, в животе у нее все сильнее урчало, она чашку за чашкой пила кофе, чувствуя, что Гейб наблюдает за ней и понимает, что ей не по себе. Ровно в восемь зазвонил ее телефон.
— Шарлотта, за вами машина. — Это был Дик, ночной вахтер.
— Спасибо, Дик. Сейчас спущусь. Извини, пожалуйста, — обратилась она к Гейбу с нотками сарказма в голосе, — я только схожу вниз и скажу бедняге приятелю, чтобы он ехал без меня.
— Я думал, ты ему позвонила.
— Позвонила. Но не застала.
— Ну хорошо. Только недолго.
Она сбежала вниз по лестнице. На улице, перед дверью банка, стоял длиннющий лимузин. Через окно на заднем сиденье видна была какая-то фигура. Шарлотта подошла к машине, постучала по стеклу и отскочила назад, когда оно плавно поехало вниз: на нее смотрела какая-то одетая в тряпье старуха, голова ее была повязана платком.
— Ой, извините, — проговорила Шарлотта. — Я думала…
— Нечего извиняться, — раздался откуда-то из-под тряпья театральный шепот, в котором тем не менее можно было узнать голос Джереми. — Забирайся в машину и поедем в спокойное укромное местечко. У меня есть тут для тебя приклеивающаяся борода… куда я только ее подевал…
— Ой, Джереми, — захохотала Шарлотта, — вы невозможны!
— Ничего подобного, — обиженно ответил он. — Не так-то просто было раздобыть весь этот маскарад. Я думал, тебе понравится. Давай, дорогая, забирайся в машину.
Водитель стоял у нее за спиной с ничего не выражающим лицом.
— Джереми, я не могу. Простите меня. Но я правда не могу.
— Почему?
— Ну… мне надо работать. Гейб хочет, чтобы я кое-что подготовила к завтрашнему утру.
— Чтоб он провалился! Скажи ему, что ты не можешь. Что у тебя есть более важные дела.
— У младшего персонала не может быть более важных дел.
— Черт возьми, Шарлотта, в один прекрасный день весь этот банк будет твой!
— Тогда тем более я не могу сейчас отказываться.
— Ну ладно, я тебя подожду, — немного помолчав, беззаботно заявил Джереми. Он улыбался, взгляд его скользил по Шарлотте. — Посижу здесь и подожду, пока ты освободишься. У меня тоже с собой много работы. И шампанское со мной. Так что все прекрасно.