– Приличную сумму.
– У меня ее нет.
– Тогда раздобудь ее.
– Дональд, я уже сто раз тебе говорила, что ты не должен врываться ко мне внезапно и требовать деньги. Ты беспечен, Дональд. Ты экстравагантен. Заметь, я не думаю, что ты мошенничаешь. Просто ты не умеешь обращаться с деньгами, не видишь перспективы. Главное для тебя – сиюминутная цель, которая оправдывает траты.
Я возразил осторожно:
– Это весьма перспективное дело, и я буду огорчен, если ты его упустишь.
– Ведь Альта знает, что ты детектив?
– Да. Ты же в курсе…
– В таком случае я не упущу дело.
– Нет? – переспросил я.
– Нет, если ты будешь продолжать хорошо играть свою роль.
– Для этого мне нужны средства.
– Боже мой, вы только послушайте этого человека! Ты думаешь, мое агентство набито деньгами?
– На рассвете в доме были полицейские, – равнодушно констатировал я.
– Зачем приезжали копы? Что случилось?
– Не знаю, – так же равнодушно протянул я. – Я спал. Но кажется, Роберт Тиндл – это пасынок Эшбьюри – работал с типом по имени Рингоулд. Разве ты не читала газет?
– Рингоулд, Джед Рингоулд? – Голос ее зазвенел от волнения.
– Он самый.
Она не отрывала от меня глаз.
– Ты снова за свое, Дональд?
– О чем ты?
– Опять увлекся женщиной. Послушай, дорогой, ты когда-нибудь попадешь из-за этого в хорошую передрягу. Ты молод, наивен и чувствителен… Женщины хитры и коварны. Им нельзя доверять. Я не говорю обо всех. Но только о тех, кто пытается использовать тебя.
– Никто никогда не пытался меня использовать.
– Мне следовало бы быть посообразительней. Я всегда считала эту историю неправдоподобной.
– Какую еще историю?
– Да с этой девицей, Альтой Эшбьюри, у которой куча денег, приятная внешность, мужчины вздыхают по ней… Ведь возможна и такая версия – ты увлекся ею, а она использует тебя как прикрытие… Пошла в кино! В кино, лопни мои глаза! В одиннадцать часов вечера!
Я промолчал.
Она схватила газету, нашла нужные ей строки.
– Вот, Рингоулд убит в двух кварталах от того места, где девица поставила свою машину. Ты следил за ней… Полицейские прибыли к Эшбьюри в три часа ночи… Альта Эшбьюри знает, что ты детектив. И мы еще работаем.
Берта откинула голову назад и расхохоталась громким саркастическим смехом.
Я вздохнул.
– Мне нужно триста долларов.
– Ты их не получишь.
Я пожал плечами и направился к двери.
– Дональд, подожди. Разве ты не понимаешь, Дональд. Мне не хотелось бы скупиться по отношению к тебе, но…
– Ты хочешь, чтобы я тебе рассказал все?
Она навострила уши.
– Конечно.
– Тогда лучше поразмысли денек и дай мне знать о своем решении.
Она скорчила свирепую гримасу, достала из сумочки ключ, открыла ящик стола, где хранились деньги, другим ключом отперла внутреннее отделение, вынула шесть пятидесятидолларовых банкнотов и протянула их мне.