Золото поступает в слитках (Гарднер) - страница 62

– Ол-райт, – решил он. – Поговорим здесь.

Он проскользнул внутрь, я сел рядом с ним.

– Что вы там обнаружили относительно Боба?

– Подумайте сами.

– Я думал. Я давно должен был бы об этом подумать, но ваши соображения не кажутся мне верными.

– А каковы ваши соображения?

– Я полагал, что все вертится вокруг того, чтобы заставить меня вложить деньги в их бизнес. Я считал мозговым центром корпорации Бернарда Картера и подозревал его в мелком мошенничестве, поощряемом миссис Эшбьюри с целью упрочить позицию Боба и хорошенько пощипать меня.

– Нет. На самом деле речь идет о мошенничестве, в котором Боб – фигура прикрытия. Я думаю также, что роль Бернарда Картера тут невелика.

– Но он замешан в этом деле.

– Если и замешан, то за кулисами действует кто-то поумнее Картера. К тому же, по моим данным, Картеру вовсе не улыбается доставлять какие-либо неприятности сыну миссис Эшбьюри.

Эшбьюри присвистнул.

– В чем именно заключается мошенничество? – спросил он.

– В Валлидейле покупаются обесцененные земли и распространяются слухи о том, что они богаты золотом.

– А это не так?

– По-видимому. Но смысл в том, что драги до сих пор не смогли добраться до коренных пород.

– И предстоит попробовать еще раз?

– Да.

– Что конкретно они предпринимают?

– Продают акции несуществующей корпорации номинальной стоимостью в один доллар за скромную цену в пятьсот долларов за акцию.

– Боже мой! Как же им это удается?

– С помощью хитрой организации, психологической обработки, бойких на язык агентов, которые атакуют клиента, соблазняя его золотой приманкой. Они ловко манипулируют временем, чтобы не позволить клиенту задавать лишних вопросов, и тот обычно попадается в ловушку.

– Проклятие! И неужели все это выдумки Боба?

– Нет, скорее адвоката Крумвезера. Он изыскивает способы обходить «Блу скай экт».

– Его методы легальны?

– Вероятнее всего – нет. Именно поэтому должность президента корпорации и отдана Бобу.

– Но в самой продаже земли нет ничего противозаконного?

– Нет. Все организовано чертовски умно.

Эшбьюри вытер платком лоб.

– Подумать только, каким я был болваном, когда старался уйти от доверительных разговоров о бизнесе, которым занят Боб. Я абсолютно не предполагал того, что происходит.

Я промолчал.

– Каковы ваши дальнейшие планы, Лэм? – с тревогой осведомился Эшбьюри.

– Все зависит от степени вашей заинтересованности в том, чтобы Боб не попал в тюрьму.

– Мы не должны этого допустить, – ответил он.

– Тогда неплохо было бы съездить на денек-другой в Валлидейл.

– Зачем?

– Это исходная точка для мошеннических комбинаций.

– Что вы надеетесь там обнаружить?