Золото поступает в слитках (Гарднер) - страница 98

Миссис Эшбьюри неловко глотнула, закашлялась, затем тяжело вздохнула и успокоилась.

– Где Генри? – спросил Боб. – Мать все время зовет его. Бернард Картер обзвонил все клубы – и безуспешно.

– Пойдем ко мне, – предложил я, – там мы сможем поговорить.

– Боюсь оставлять ее, – сказал Боб, бросив обеспокоенный взгляд на постель, но поднялся со стула. Ему явно не терпелось поговорить.

Через холл я провел Боба в свою комнату и представил его Берте.

– Миссис Кул, – произнес он, напрягая память. – Я где-то слышал это имя… – Боб вопросительно посмотрел на меня.

– «Б. Кул. Конфиденциальные расследования», – сообщил я. – Эта дама – сама Берта Кул, а я, как вы знаете, Дональд Лэм, детектив.

– Детектив! – воскликнул он. – А я думал, вы тренер по джиу-джитсу. Но что же вы делаете у нас?

– Убиваю одним выстрелом двух зайцев. Тренирую мистера Эшбьюри и одновременно веду расследование.

– Какое расследование?

– Присядьте, – предложил я и добавил небрежно: – Мы едва не повстречались с вами сегодня вечером.

Он поднял брови:

– Боюсь, что я не совсем понимаю…

– Когда заболела миссис Эшбьюри?

– Как только он предложил ей развод. Боже, мне бы следовало хорошенько вздуть его. За его хамство и вообще… за все.

– Но вы не знали о болезни матери, пока не вернулись домой?

– Нет.

– А вы отсутствовали долго?

– Нет, где-то около часа. Но почему вы об этом спрашиваете?

– Я чуть было не столкнулся с вами.

Он опять изобразил изумление:

– Боюсь, я все-таки не понимаю. Где мы могли столкнуться?

– В квартире Эстер Кларди. Вы, вероятно, перепугались, когда услышали, как барабанят в дверь, и узнали, что это полиция.

Он тотчас застыл. Его лицо и глаза оставались безучастными.

– Не знаю, о чем вы толкуете! – отозвался он спустя несколько секунд.

Я удобно расположился на стуле, положив ноги на другой стул.

– Поздно вечером сегодня вы были у Эстер Кларди, у той блондинки, которая работает в табачном киоске. У бывшей любовницы Джеда Рингоулда.

– Вы лжете, – отрезал он, глядя мне прямо в глаза.

– Обратимся к фактам, – вмешалась Берта.

Я медленно поднялся со стула, собираясь последовать совету Берты. Боб, очевидно, не понял моего намерения. Он вспомнил о моей репутации блестящего тренера по джиу-джитсу. Ужас охватил его.

– Подождите минуту, Лэм, – сказал он поспешно, – не горячитесь. Я не так выразился. Я не считаю вас лжецом… Просто вы ошиблись. Кто-то наговорил вам про меня.

Я сразу оценил и использовал преимущества открывшейся ситуации. Зловеще сощурив глаза, я приблизил свое лицо к физиономии Боба.

– Вы знаете, конечно, что я мог бы бросить вас на пол, завязать узлом и выкинуть в мусоропровод. И дай бог, чтобы вас обнаружили, прежде чем бросить в мусоросжигатель.