– Здесь сидит женщина, которая хочет вас видеть; но она не представилась. Говорит, что это срочно, и предлагает большие деньги.
– Как она выглядит?
– Ей около сорока, но у нее хорошая фигура. Она выглядит немного… ну, словно она может при необходимости быть жесткой. У нее короткая вуаль, прикрепленная к полям шляпки, и она наклоняет голову так, что вуаль закрывает ее глаза всякий раз, когда она замечает, что я на нее смотрю. Она говорит, что не может ждать.
– Я сейчас приеду.
– А что я должна сказать мистеру Белдеру? Он звонит через каждые пять минут.
– Ты знаешь, что ему ответить. – И Берта повесила трубку.
Сержант Селлерс усмехнулся и взглянул на нее:
– Дела идут вполне сносно, Берта?
– Да-да.
– Очень рад. Вы заслуживаете лучшего, что может быть. Вы настоящий…
Берта сердито поднялась.
– Было бы не так уж плохо, если бы вы закончили фразу, – сказала она. – Почему, черт возьми, вы не развили свою мысль до конца и не сказали «человек» и в дальнейшем вели себя так, словно ничего не произошло. Но нет, вам нужно было остановиться и…
– Я боялся, что вы можете обидеться. Я не представлял, как это прозвучит, пока…
– А почему я должна обидеться? – поинтересовалась Берта.
Сержант Селлерс кашлянул.
– Я только попытался сделать вам комплимент, Берта.
– Понятно, – саркастически заметила Берта. – «Человек»! Фу-ух!
Глаза сержанта Селлерса оставались прикованными к двери и после того, как ее захлопнула Берта. Улыбка коснулась уголков его губ. Он потянулся через стол, поднял телефонную трубку и сказал:
– Вы записали разговор, который был у Берты с офисом?.. Прекрасно, запишите его и принесите сюда. Я хочу его просмотреть… Нет, пусть она идет. Веревка должна быть подлиннее… Я не хочу, чтобы она удавилась, но, когда ее начнут тянуть, она будет двигаться с поспешностью и яростью. Тот, кто находится на другом конце веревки, будет выдернут на свет так быстро, что это напугает его до смерти… Нет, нет. Не пытайтесь перехватить письмо Белдера, не берите на себя ответственность за его вскрытие. Пусть Берта его распечатает, а я потом возьму.
Глава 13
Просто, но очень важно
Женщина, поднявшаяся навстречу Берте, когда та открыла дверь, на первый взгляд казалась молодой и привлекательной. У нее была стройная фигура, и ей еще могло бы подойти свадебное платье и даже школьная форма. Только когда острый взгляд Берты проник сквозь защитную сетку вуали и макияж и отыскал маленькие морщинки около глаз и напряженные складки у рта, она поняла, что посетительнице около сорока.
– Вы миссис Кул, не правда ли?
– Да.
– Я так и решила. Вы вошли так, как я и предполагала, судя по тому, что о вас слышала.