Спальни имеют окна (Гарднер) - страница 97

Девушка встала и пошла готовить яичницу. Я сидел и смотрел, как шипит на сковородке жир. Она, конечно, не умела жарить яичницу. Дно сковородки было покрыто корочкой. Она даже не потрудилась ее снять. А по бокам застыли пузыри. И яичница представляла собой отвратительное месиво, плавающее в жире.

– Детка, убери перец со стола, – сказал Лаури.

– Я хочу поперчить яичницу, – сказал я.

– Я сам тебе поперчу, – сказал Лаури. – Тебе только дай перечницу, ты обязательно снимешь крышку и сыпанешь мне перцу в глаза. И не смей трогать кофейник, – сказал он, увидев, как я потянулся за ним. – Я сам налью тебе кофе. Нет… Пожалуй, малышка нальет тебе кофе.

Лаури отодвинул стул, встал и сказал:

– Не двигайся! Не вздумай выкинуть что-нибудь. Я сейчас вернусь.

Он вышел в другую комнату, оставив дверь открытой, и через минуту вернулся, держа в руке пистолет.

– Эта штука, – сказал он, – отрезвит тебя, если тебе вздумается плеснуть мне в глаза горячий кофе.

Я давился жирной яичницей, заталкивал в себя тосты и все это запивал кофе. Надо сказать, что кофе был отменный. Но от еды меня воротило.

Лаури смотрел, как я ем, и смеялся.

– Тебе приходится каждый кусок глотать дважды.

– В чем дело? – спросил я. – Неужели вы пытаетесь критиковать яичницу, приготовленную руками малышки? Кажется, у меня совсем мало шансов поладить с вами, что бы я ни делал.

Он наблюдал, как я доедаю яичницу и допиваю вторую чашку, кофе.

– Сиди и не двигайся, – сказал он, – что бы ни случилось, не вставай с места. Понял?

Я зевнул.

– Мне это подходит. Я собирался помочь вашей жене помыть посуду.

– Жене! – фыркнула рыжеволосая.

– Ладно, малышка. Пусть будет так, – сказал Лаури.

– Как вы думаете, Лаури, зачем я пришел к вам сегодня?

– Черт меня побери, если я знаю.

– Я заключил сделку с Элджином. На карту поставлено восемьдесят тысяч. Мы получим только небольшую часть от этой суммы. Но эта часть может оказаться довольно большим куском. Думаю, что Элджин очень скоро явится сюда, если только он не передумал брать вас в долю. Но, наверное, он этого не сделает, как вы считаете?

Лаури смотрел на меня с большим подозрением.

– Что ты имеешь в виду, черт возьми? Что значит «не взять меня в долю»?

– Да я просто спросил.

– Откуда мне знать, что он станет делать?

Он замолчал. Мы оба наблюдали, как девушка наливала воду в миску, окунала тарелки в мыльную воду, полоскала и ставила на сушильную полку.

Я взглянул на часы и сказал:

– Черт возьми, как странно, что Элджин не связался с вами. А я думал, что он придет сюда.

– Он что, сказал, что придет?

– Я выдал ему всю информацию по делу и попросил, чтобы он мне порекомендовал человека, который помог бы мне в случае, если бы дело приняло крутой оборот. И я ему сказал также, сколько этот человек получит за помощь. И он мне назвал ваше имя и адрес. Я ему сказал, что вы уже пытались со мной встретиться. А он засмеялся и сказал: «Люди, с которыми вы хотите встретиться, не всегда хотят встретиться с вами», или что-то в этом духе. Я точно не помню. Я ему сказал, что еду к вам. Я, конечно, был уверен, что он или позвонит вам, или сам приедет.