– Совершенно верно.
– Вы их забрали?
– Вы хотите сказать, достал ли я их из стены?
– Да.
– Нет, не достал.
– Где же они?
– Полагаю, все еще там, в стене.
– Вы никого не посылали забрать их оттуда?
– Нет.
– И никому о них не говорили?
– Нет. Об этом знала только миссис Кул.
– Тем не менее их там нет, – сказал я.
– Вы уверены?
– Не совсем уверен, потому что у меня не было возможности засунуть в дырку руку и пошарить как следует. Но тот камень, который прикрывал дырку, лежал на земле. Насколько можно было разглядеть при лунном свете, там ничего не было. Иначе, я думаю, я бы увидел.
Он нахмурился:
– Да, это может оказаться серьезно.
Я промолчал.
– Все равно, – упрямо продолжал он, – я настаиваю на том, что с вашей стороны имела место явно нечестная игра.
– Я так не считаю.
– А я считаю.
– Вы ведь наняли нас, чтобы защищать Мириам, – начал я снова сказку про белого бычка.
– Совершенно верно.
– Отлично. Мы ее и защищаем.
– От чего?
– Насколько я помню, мы должны были защищать ее от всего, что ей угрожает.
– Правильно, – сказал он. – И при этом первое, что вы делаете, – это утаиваете полученные вами ценные сведения.
– Да. И мы сделали это, чтобы защитить Мириам.
– Что вы хотите сказать? Что не могли доверить мне сведения, касающиеся Мириам?
– Совершенно верно.
– Что-о? – завопил Бикнел.
– Ну-ну, Дональд, давай-ка полегче, – заволновалась Берта. – Нам надо выяснить все это и…
– Никаких выяснений! – кричал Бикнел. – Все кончено! Вы свое дело сделали, вы оба! С этого момента вы уволены! Жаль, конечно, что я не могу вернуть деньги по уже выданному чеку, вы успели его обналичить, но теперь уж будьте любезны оплачивать свои расходы сами! Если хотите, можете попробовать отсудить у меня свое жалованье или оплату расходов. Я вас сам по судам затаскаю! Я выставлю вас как самых настоящих жуликов! Я и пятидесяти тысяч долларов не пожалею, если понадобится, лишь бы вы не получили ни одного паршивого цента!
Берта злобно посмотрела на меня.
– Как так получилось, Бикнел, – сказал я как можно спокойнее, – что утром у вас в кармане оказались эти перчатки?
– Не знаю, – раздраженно проговорил он. – Хотел поберечь руки. Они у меня немного обгорели и…
– В Гонолулу никто перчаток не носит, – прервал его я.
– А я ношу!
– Потому что вы заранее знали, что будете шарить в доме Бастиона, и не хотели оставлять отпечатков пальцев.
– Да что вы такое несете? Его убили как раз тогда, когда мы подъехали.
– Кто убил?
– Какая-то женщина.
– Шалите, шалите, Бикнел! – Я покачал головой. – Как не стыдно утаивать важные вещи от своих детективов?