– Что еще? – спросил сержант Хуламоки.
– Я увидел убегающего человека.
– Мужчину или женщину?
– Я уже говорил вам, это была женщина.
– Как она выглядела?
– Этого я не могу сказать, я видел ее только сзади, мельком, главным образом ноги и бедра. Она была в купальнике, а может, даже совсем голая – точно не могу сказать.
– Что она делала?
– Она буквально вылетела в дверь, так что видел я ее всего одно мгновение.
– Вы можете описать ее купальник?
– Я даже не уверен, что на ней был купальник, – может быть, она была голая. Если и был, то плотно обтягивающий, телесного цвета.
– И что вы сделали дальше?
Тут вмешалась Берта:
– Он вернулся к машине. Я сидела и ждала, хотела узнать, есть ли кто дома, прежде чем парковать машину. Когда Бикнел звонил в дом, а потом стал смотреть в окно, я поняла, что дома никого нет. Затем он бросился к машине, размахивая руками. У него артрит, он не может бегать, но он торопился, как мог.
– Что произошло потом? – спросил сержант Хуламоки, пристально глядя на Берту.
– Он кое-как объяснил мне, что он там увидел, – ответила Берта, – и велел побыстрее найти телефон и сообщить в полицию.
– И что сделали вы?
– Выскочила из машины, бросив ее там, где она стояла, и побежала звонить в полицию.
– Ну а что дальше?
– Потом я вернулась, заглянула в это окно и увидела тело. После этого мы безвылазно просидели с Бикнелом в машине до приезда полиции. Все это заняло лишь несколько минут.
– Где вы нашли телефон?
– Там, где я вам уже говорила в первый, второй, третий, четвертый и пятый раз. – Взгляд Берты сверкнул негодованием. – Я вскарабкалась на миллион ступенек в дом, который стоял наверху холма, и попросила разрешения воспользоваться их телефоном.
– А в тот дом, где лежало тело, вы не заходили?
– Конечно, нет! Что я, ненормальная?
– А Бикнел?
– Конечно, нет!
– Вы видели его с того места, откуда звонили?
– Вот именно, видела. Когда я объяснила хозяйке, что мне нужно, она провела меня к телефону, который находился как раз у большого венецианского окна. Я видела, что Бикнел стоял там, словно заблудившаяся овца.
– Я даже не пробовал открывать, – добавил Бикнел. – Я не настолько глуп.
– В этом я не сомневаюсь, – заметил сержант Хуламоки. – И все же мне кажется, что вы должны были рассмотреть эту девушку лучше, чем вы тут нам рассказываете.
– Тем не менее.
Сержант обернулся к Берте.
– Хорошо, вот вы вернулись, позвонив в полицию. Вы не попробовали проверить заднюю дверь?
– Нет, это еще зачем?
– Все-таки в доме был убийца.
– Вот именно, что «был», – сказала Берта. – Не думаете же вы, что она могла там остаться. Бикнел видел, как она выбегала из комнаты. Она услышала наши звонки в дверь и, конечно, удрала при первой возможности.