Женщины не любят ждать (Гарднер) - страница 82

– И долго вы спали?

– Проснувшись, я даже не поняла, сколько времени прошло.

– Часов у вас не было?

– Нет, конечно. Зачем мне часы, если я иду купаться?

– И что дальше?

– А дальше я вновь отправилась на поиски Нормы. Вернулась к тому месту, где мы расстались, но ее уже не было. Тогда я вернулась домой, вылезла из купальника, приняла душ и просто повалялась в свое удовольствие.

– Долго?

– Пока не приехали полицейские.

– А Норма вернулась до того?

– Ах, ну конечно.

– Когда?

– Примерно за полчаса до того, как нагрянули полицейские.

– А где были вы, Норма?

– Искала Миру. Меня замучила совесть. Я обошла весь пляж, искала ее, но так и не смогла найти. Да и знакомых никого не было. Я уже слегка огорчилась, что покинула своего симпатичного приятеля, поискала и его, но он тоже ушел. Тогда я решила, что с меня довольно, и пошла купаться одна. Наплававшись вдоволь, я вернулась домой, приняла душ и обменялась с Мириам несколькими теплыми словечками.

– Вы что, выясняли, кто кого бросил?

Она кивнула.

– Вы рассказали все это полицейским?

– Да.

– Вы им сказали, сколько времени вы были с Реем Гири?

– Я сказала, что не знаю. Ни у меня, ни у него не было часов.

– Достаточно продолжительное время?

– В общем, да.

– А вы понимаете, девушки, – внушительно произнес я, – что каждая из вас вполне могла бы успеть съездить к Джерому Бастиону и укокошить его?

– Что за глупости! – воскликнула Норма. – В жизни никогда бы этого не сделала.

Мириам только хихикнула.

– В полиции нам и так про это все уши прожужжали, – добавила Норма. – Вы зануда, Дональд.

– Прошу прощения, что приходится снова говорить о неприятном.

– Да уж, точно.

– А ваша горничная, Мириам? – как бы вскользь спросил я. – Она ведь могла бы подтвердить ваше алиби. Она же, наверно, видела, как вы пришли, приняли душ, отдыхали?

– Нет, Мицуи не было. Она уходила в магазин.

– А когда она вернулась?

– Незадолго перед Нормой.

– Полицейские ее допрашивали?

– Нет, не сумели. Как только полицейские вошли в переднюю дверь, она выскочила через заднюю.

– И не вернулась?

– Видимо, нет. Когда мы уезжали, ее нигде не могли найти. Мы хотели сказать ей, чтобы она оставалась и следила за порядком.

– А как вы думаете, полицейские не могли схватить ее у задней двери и отвезти в управление?

– Вряд ли. Они тоже ее искали.

– Вы назвали им ее имя?

– Конечно.

– А адрес?

– Адрес мы сами не знаем. Она просто приходит на день и уходит домой, а где она живет, мы не знаем.

– Ничего, – сказал я, – они ее найдут, если очень захотят.

– Такое впечатление, что они хотят.

– Позвоните-ка сержанту Хуламоки, – предложил я Мириам. – Попросите его освободить поскорее вашу служанку. Скажите, что у вас сегодня званый обед и она вам нужна.