Женщины не любят ждать (Гарднер) - страница 99

– Я не обязан отвечать на ваш вопрос. – Лицо его продолжало пылать, а во взгляде смешались злоба и смущение.

Тогда я усмехнулся и сказал:

– Хорошо, я перестаю быть адвокатом Мицуи и снова становлюсь детективом, которого вы наняли. Надеюсь все же, вы теперь поняли то, что я пытался вам объяснить. Ваше опознание убийцы слегка запоздало. А именно, в соответствии с заявлением, сделанным вами сержанту Хуламоки, запротоколированным и подписанным вами, вы не могли отчетливо разглядеть эту девушку и узнать ее. Вы даже не могли сказать точно, был ли на ней купальник.

Бикнел заерзал на своем стуле. И в эту секунду раздался стук в дверь. Берта тревожно взглянула на меня.

– Кого еще черт принес? – недовольно проворчал Бикнел.

Стук раздался снова, гораздо настойчивее, чем в первый раз.

– Судя по звуку, это полиция, – предположил я, встал и открыл дверь.

На пороге стояли сержант Хуламоки и полицейский Дейли.

– Так-так, – проговорил сержант, входя в номер без специального приглашения. – Как удачно, что мы застали вас всех вместе. Судя по всему, беседуете о погоде?

– Да, обсуждаем планы на отдых, сержант, – ответил я. – Вот собрались, чтобы решить, когда нам устроить тур по вашим прекрасным Островам и куда именно поехать.

– Да-да, понятно, – усмехнулся он.

Дейли закрыл за собой дверь, и оба полицейских уселись, где смогли: Дейли – на постели, а сержант Хуламоки – на стуле.

– Есть некоторые интересные новости, – сообщил он.

– У меня тоже есть для вас интересные новости, – ответил Бикнел.

– О-о, значит, дело продвигается, не так ли? Какие же новости у вас, Бикнел?

– Мне кажется, сначала мы должны выслушать вас, сержант, – попробовал вмешаться я, но сержант отрицательно покачал головой и снова усмехнулся.

– Нет-нет, Лэм. Налогоплательщикам всегда приоритет. Да и мы больше любим получать информацию. Так в чем дело, Бикнел?

– Я только сейчас, – начал Бикнел, – как следует разобрался в том, что произошло. Мне удалось припомнить кое-что про женщину, которую я видел в том доме.

Я кашлянул. Бикнел недовольно оглянулся на меня. Я нахмурился и покачал головой.

– На вас не дует из окна, Лэм? – заботливо спросил меня Дейли. – А то давайте пересядем. Мы тут, на Островах, привыкли к вечернему бризу. Живем на природе.

– Нет, спасибо, – ответил я. – В горле что-то запершило.

– Так продолжайте, Бикнел, – сказал сержант Хуламоки.

– Я думаю, что никакого купальника на этой девушке не было, – единым духом выпалил Бикнел.

– А-а, ну, это может многое упростить, – произнес сержант, переглянувшись с Дейли. – Но вы, конечно, не очень ясно это видели?