Радиган (Ламур) - страница 27

Она подошла прямо к столу, за которым сидел Радиган, и техасец немедленно вскочил на ноги.

- Вы только поглядите, - осклабился Барбью. - Какой вежливый!

- Мистер Радиган? - Глаза девушки оказались еще зеленее, чем представлял себе Том. - Я услышала, что вы в городе, и надеялась увидеться с вами прежде, чем вы уедете. Я хотела сказать вам, мне так жаль, что приходится сгонять вас с земли. Может быть, мы могли бы заплатить вам за беспокойство?.. Предложение еще остается в силе.

- Вы ошибаетесь, мисс Фолей. Кто-то снова неправильно информировал вас. Я остаюсь на моем ранчо.

- Ну пожалуйста! - Огромные глаза умоляюще смотрели на техасца, тонкий пальчик робко притронулся к его рукаву. - Эта земля принадлежит нам, и вы должны уехать. Я боюсь, если вы не покинете ранчо, мои люди заставят вас силой. Я решила... То есть, когда мне сказали о вашем приезде в город, я подумала, что мы можем прийти к согласию.

- Не желаете ли присесть?

Какую-то долю секунды Анджелина замерла в нерешительности, но все же опустилась на стул. Радиган тоже уселся и услышал у себя за спиной насмешливое замечание Кокера:

- Ну вот, через пару минут он еще и чаю попросит.

Техасец повернулся к Дауни:

- У тебя найдется чай?

- Чай? Чай!.. Да... само собой, но...

- Тогда сейчас заваришь и принесешь его нам, понял? Но приготовь побольше... с галлон.

- Галлон чая?

- Совершенно верно.

Откинувшись на спинку стула, Хикмен в упор разглядывал Радигана. В глазах его зажегся огонек. Но Том, не обращая внимания на охотника, повернулся к Анджелине:

- Вы говорили о...

- Мне так хочется, чтобы вы передумали... Я имею в виду, переезд. И помните, что я говорила про плату за освоение земель. Право же, мы сожалеем об этом так же, как и вы.

- Но я ни о чем не сожалею, - улыбнулся ей Радиган. - Ни о чем. Мне жаль только, что вы так далеко зашли, ничего предварительно не узнав и не понимая, во что втягиваетесь. Если вам и вправду так хочется убедиться, насколько надуманны ваши права, обратитесь в суд.

- Но суд так далеко отсюда, мистер Радиган! - Зеленые глаза распахнулись от изумления. - И потом, это займет столько времени! Мне действительно очень жаль, но у нас с мистером Торпом более трех тысяч голов скота, и все они движутся сюда. Если вы не покинете ранчо, нам придется выгнать вас.

- Вы что-нибудь знаете про эту землю, мэм?

- Сама я, конечно, ее не видела, но мистер Торп видел. А почему вы спрашиваете?

- Просто так. Если б я даже покинул ранчо и позволил вам вселиться туда, то вам все равно не удалось бы перезимовать в горах с тремя тысячами голов скота. Даже если бы у вас хватало помощников и не было никаких помех. Там не хватит ни пастбищ, ни корма. Если выдастся мягкая зима, то еще можно прокормить тысячу - но не больше.