Счастье Рейли (Ламур) - страница 2

Вэн чиркнул спичкой и зажег лампу. При свете пустая комната выглядела еще более унылой, хуже, чем на ферме, где малыш прожил несколько недель. Однако холод его преследовал и там, хотя в очаге обычно горел огонь, а фермер с женой жалели его. Потом жена заболела, и ни у кого не осталось времени на Вэла.

Одев мальчика, Вэн вынес его в соседнюю комнату. От яркого света Вэл зажмурил глаза. Затем входная дверь отворилась, и вошла Майра. Она процедила сквозь зубы:

- Убери его отсюда.

Вэн натянул шубу из бизоньей шкуры, поднял Вэла и понес к двери. На пороге помедлил.

- Майра, ему всего четыре года. Ты...

- Вон! - Ее голос сорвался на визг. - И закрой за собой дверь!

- Майра, я скажу, что он мой. Никто не узнает...

- Вон!

В сарае хозяйничал мороз. Вэн оседлал коня, посадил мальчика в седло и сел позади него. Он снова помедлил, прижимая его к себе, а Вэл спрашивал себя, когда же они поедут. Наконец Вэн тронул коня и выехал из сарая. Повернувшись, закрыл ворота, и странная пара направилась в прерию.

Спрятавшись под шубу Вэна, малыш пытался понять, куда они едут. Почему в прерию? Там только ветер свирепствовал на бескрайнем открытом пространстве. Но он доверял Вэну и, пригревшись, закрыл глаза.

Вдруг Вэн неожиданно выругался, развернул коня и поскакал по следам, которые уже начал заметать снег. Мороз пробирал до костей.

- Мы возвращаемся домой?

- Нет, малыш, нам нельзя домой. По крайней мере, тебе нельзя. Мы - в гости. - Когда снова показались огни городка, Вэн сказал: - Ты помнишь Уилла Рейли? Кажется, сегодня тебе придется заночевать у него.

Вэл вспомнил высокого, широкоплечего симпатичного парня, от которого как бы веяло силой. На его лице редко появлялась улыбка, но когда он улыбался, весь озарялся весельем и добротой. Вэл не только помнил Рейли, он ему нравился. Может быть, даже больше, чем все остальные, но мальчик не мог сказать почему.

К тому времени, как они подъехали к отелю, Вэл промерз насквозь. Даже тяжелая бизонья шуба не спасала от жгучего мороза. Вэн привязал коня и внес мальчика в холл.

Портье оторвался от своих бумаг.

- Мистер, не стоит оставлять лошадь на улице. За окном минус двадцать пять.

- Я на минуту.

Они поднялись по ступеням и, пройдя по устланному ковровой дорожкой коридору, остановились у одной из дверей. Вэн постучался. Когда дверь открылась, из комнаты пахнуло благодатным теплом.

- Уилл, мне придется просить тебя об одолжении.

Рейли отступил и пропустил их в номер. Труба огромного камина, расположенного внизу, проходила через его комнату, оттого здесь было так хорошо.