И теперь, стоя в темноте и разглядывая беседующих и смеющихся людей на просторных верандах «Бокс О», Райли был рад, что провел тогда несколько недель на побережье. Это дало ему возможность повстречаться с людьми, которые отличались от пастухов и преступников, — посетить новый театр «Мерсед» по соседству с отелем, постоять на тротуаре, наблюдая за приезжающими из Вилмингтона дилижансами. Не так уж много, но он увидел другой мир, загадочный и привлекательный. Удивительно, но именно Кио многому научил его, поскольку высокий ирландец-изгой обладал манерами джентльмена и в обществе держался с элегантностью, которую Райли старался перенять. Непосредственный, дружелюбный, Кио легко заводил знакомства, и его с Райли стали приглашать в некоторые лучшие дома города.
Однако Райли всегда с трудом преодолевал смущение, когда находился среди незнакомых людей, и сейчас, медленно подходя к дому, думал, что знает только одного-двух из собравшихся.
Конечно, как и другие, он будет желанным гостем. Но что, если он встретит кого-то, кто знал его по прошлой жизни? Эти мысли удерживали его не меньше, чем природная застенчивость.
Коснувшись револьвера, чтобы убедиться, что он на месте, Гейлорд наконец подошел к дому и сразу привлек всеобщее внимание. Испытав неловкость, он поднимался по ступеням, чувствуя провожающие взгляды.
Мария Шатток оказалась первой, кого он увидел, войдя в зал. Оказавшись с ним лицом к лицу, она растерялась и замерла, удивленная его внезапным появлением.
— Мисс Шатток, — сказал он, стараясь подражать Кио. — Рад снова видеть вас.
— Добрый вечер. Не ожидала встретить вас здесь.
— Я пригласила его, — произнесла, улыбаясь, внезапно появившаяся Пег Оливер. — Пусть не думает, что мы не гостеприимны.
Райли увидел, как Дэн Шатток повернулся и посмотрел на него, как изменилось и помрачнело лицо пожилого джентльмена.
— Я не надолго. Мне предстоит дальняя дорога, — объяснил Райли.
— Вы уезжаете? — Мария сама поразилась тону, с каким произнесла эти слова, и тут же заметила, как Пег взглянула на нее.
— Мне сообщили, что я могу купить скот, если потороплюсь.
— Вы имеете в виду стадо в Спэниш-Форк? — осведомился, подходя к ним, Дэн. — Напрасно потеряете время. Фермеры, владеющие землями вдоль дороги, не разрешат перегонять скот по своей территории. Разве что вы приделаете коровам крылья.
— Знаю. Но у меня есть другой вариант.
Шатток рассердился. Парень явно действовал ему на нервы, и он все больше распалялся. Такой молодой — а какое самомнение! Только у него, Дэна, белоголовое стадо! Куда он лезет! Но пусть, пусть попробует, может, обожжется и станет умнее. А в конце концов, какое ему дело до этого Райли?