Гремучая змея (Стаут, Квентин) - страница 74

— Что тут объяснять? — У меня создалось впечатление, что Лоррен в глубине души жаждала остаться в его объятиях и боролась не только с ним, но и с собой. — Ты целовал Мими. О чем еще говорить? И главное не то, что один поцелуй и какая-то Мими имеют для тебя значение, а то, что ты спутался с такой убогой лицемеркой.

— Лоррен, пожалуйста, выслушай меня…

— О, теперь я все понимаю. Или ты считаешь меня идиоткой? Ты заявил, что желаешь сохранить в тайне нашу женитьбу: бедняку, мол, будет неловко становиться мужем Лоррен Плейгел. Я поверила тебе и одолжила денег на создание клуба. Ты якобы хотел чего-то достичь прежде, чем объявить о нашем браке. Твои замыслы удались. Ты такой же, как и все. Ты женился на мне потому, что тебя привлекли деньги Плейгел, а сохранить женитьбу в тайне ты решил, чтобы свободно управлять своим клубом, играя роль провинциального соблазнителя, кавалера без всяких обязательств. Сколько разведенных дам, подобных Мими, попались на эту удочку?

Глаза Дуга заблестели.

— Я люблю тебя, Лоррен. Ты единственная…

Но Лоррен уже освободилась от своей зависимости.

— Не лги. Зачем?

— Это не ложь!

Стройная, взволнованная, она замолчала. Губы ее дрожали. Она вытащила платочек и вытерла их.

— Прежнего уже никогда не будет. Так, как прежде, никогда…— Ее голос оборвался.

Она повернулась, зашелестев платьем, и скрылась в доме.

Оцепеневший Дуг даже не тронулся с места. Я тоже. Какой человек, будучи в здравом рассудке, мог флиртовать с Мими? Этого я не понимал. А то, что Дуг сделал это, став мужем Лоррен, вообще превосходило мое разумение. Я не испытывал к нему сочувствия.

— Приношу свои поздравления по поводу твоей женитьбы, — иронически произнес я.

Он вздрогнул, посмотрел на меня и натужно улыбнулся.

— Женщины! Женщины всегда останутся женщинами! — После столь глубокомысленной тирады он не сказал больше ни слова.

Однако были дела поважнее. Тайный флирт Дуга вполне мог представляться событием необычайным, но в то же время на наших глазах произошли два убийства. Я решил уведомить его обо всем. Сообщил о покушении на жизнь Флер, пока он находился в Рено, и о том, что Вицкоф, Френч и я собираемся вызвать полицию.

Если я надеялся его встряхнуть, то меня постигло разочарование.

Едва услышав, что Вицкоф потребует вскрытия тела Дороти, он заворчал:

— И когда этот тип образумится? Сначала говорит, что она умерла от сердечного приступа… Не поверь я ему и…

Он замолчал, внимательно меня разглядывая.

— Я по наивности обманывал себя. Но теперь вижу ясно. Я просто не представлял, как в доме Лоррен могло произойти убийство. Очевидно, я ошибался.