Гремучая змея (Стаут, Квентин) - страница 76

— Я это подозревал, господин поручик. После трагедии с Жанет я уверен был, что и Дороти убили.

Конечно, согласно правилам хорошего тона весть о насильственной смерти должна была ужаснуть мужа, но я знал, что Вилли страшно доволен таким оборотом дела и прекрасно понимает, что мне это известно. Здесь мы отлично чувствовали друг друга.

— Собственно, я так и думал…— внезапно проговорил он. — У вас это идиотское завещание, по которому Жанет Лагуно оставила мне все свое состояние?

— Да, — ответил я, не видя, к чему он клонит.

— Ситуация мне совсем не нравится. Жанет меня не знала. И сделала наследником лишь по капризу. Я не имею на это права. Прошу вас, господин поручик, порвите это завещание и забудьте о нем.

— Порвать? Но как? Ведь Жанет его мне доверила.

Он заупрямился.

— Я не желаю ее денег.

— Послушайте, Вилли, давайте рассуждать здраво. Жанет оставила вам свое состояние, во-первых, затем, чтобы сгладить обиду, нанесенную вам Дороти, а во-вторых, для того, чтобы оно не досталось мужу. Если я уничтожу документ, Лагуно наследует все. По-вашему, Жанет этого хотела?

Он слабо улыбнулся.

— Нет, конечно. Но у нее был магазин модной одежды. Не могу же я заниматься бабскими тряпками!

— Его можно продать. Вырученные деньги обеспечат вас до конца жизни. — Я посмотрел на его пустую штанину. — Вряд ли вы сумеете найти работу. Не будьте дураком. Берите то, что плывет в руки. Сколько благородных целей вы сумеете осуществить. Например, устроите дом для бывших боксеров среднего веса или что-нибудь в этом роде.

Он задумался, потом кивнул головой.

— Вообще-то вы правы. Извините за глупые идеи, забудем о них.

Он направился к выходу.

— Кстати, вы не видели мою жену? — спросил я вдогонку.

— Видел: она в библиотеке.

Я открыл дверь в зал. В это время на лестнице появился Дуг. Его лицо было хмурым и удрученным. Едва он сбежал вниз, я спросил:

— Вероятно, Лоррен не пожелала слушать объяснений?

Он не ответил и выскочил во двор.

Ирис сидела в библиотеке одна. Она расположилась у окна с толстым томом на коленях. Но при виде меня отложила книгу и поднялась.

— Питер, что же такое творится? Все носятся как угорелые, все страшно заняты… Сначала Мими, потом Вальтер, за ним Лоррен, следом Дуг.

— Произошло множество событий, — ответил я.

— Вы вызвали полицию?

— Да, она появится скоро. Что ты читала?

— Ох, старалась о кураре подробнее узнать. Я уверена, что разгадка всего дела зависит от первого случая с Дороти. Если бы нам удалось установить, каким образом ее отравили, остальное бы выяснилось само собой. — Жена беспомощно пожала плечами. — Но ничего нового я из книг не вынесла.