Избранница Наполеона (Моран) - страница 49


— Она родит мне наследника! — убежденно заявляет брат. Я киваю. Он, должно быть, прав. Тогда может случиться, что она ему наскучит — как наскучила Жозефина, которой — вот прелесть! — по приезде Марии-Луизы велено выметаться из Парижа и отправляться в Наваррский замок[6]. Прессе запретили даже упоминать ее имя. Подумать только, перебраться в Нормандию! Жить так далеко на севере — все равно что не жить вовсе.

— Я хочу, чтобы вы с моей новой женой подружились, — говорит брат.

— О, я уверена, мы близко сойдемся.

Он косится в мою сторону.

— Полина, ты не станешь ее травить! Ты не будешь вести себя так, как с Жозефиной.

— Твоя старая кошелка вечно лгала.

— А Мария-Луиза — принцесса. Настоящая принцесса! В ней течет кровь восьмисотлетней династии Габсбургов. И если мне придется выбирать между нею и тобой, — предупреждает он, — то я выберу ее.

Глава 9. Поль Моро

«С Каролиной мне всегда приходилось вести сражение».

Наполеон о своей сестре Каролине

Браунау-на-Инне, Австрия


Кучер говорит, через час мы доедем до австрийской границы. Если он лжет, я рискну выйти под проливной дождь и пешком двинусь к Браунау, лишь бы не слушать больше сетований королевы Каролины. Да, поездка была невыносимой. Да, дорога выдалась ухабистая. Но лошадям еще тяжелее. Им-то пришлось большую часть пути из Парижа проделать чуть ли не вплавь по снежной каше и грязи.

Император приказал доставить принцессу к нему не позднее двадцать восьмого марта. Но как многое из того, чего хочет император, это приказание практически невыполнимо. Чтобы его выполнить, надо почти восемь дней гнать лошадей в дождь и слякоть с одной-единственной остановкой, после которой опять гнать их до глубокой ночи.

У всех отвратительное настроение, особенно у женщин, которые к подобным путешествиям непривычны. Но только королева Каролина считает необходимым выражать свое недовольство вслух.

— Понять не могу, как австрийцы умудряются изо дня в день есть свои клецки! — ворчит она. — Можете себе это представить? Что же тогда удивляться, что они все такие толстые!

— Вот и отец так же говорит, — отзывается Колетт. Из семи фрейлин, участвующих в поездке, она у королевы любимая, — семнадцатилетняя девица, выросшая в сельском шато и привезенная ко двору за образованием. Ну и образование она здесь получит! Я еще не видел в Париже платья с таким глубоким декольте или туфелек на таких высоченных каблуках.

— Эта новая императрица наверняка окажется здоровенная и тупая как корова.

— Ну уж нет, домашний скот я своему брату не повезу! Если понадобится устроить ей лечебное голодание до самого Компьеня, мы к нему и прибегнем.