Всадники тени (Ламур) - страница 23

- Извините, - твердо заявил продавец, мужчина в белой рубашке, гладко выбритый, но с усами и бакенбардами, - я не могу принять эти деньги.

- Что, ты хочешь сказать, не годятся? Я сражался за наше дело! Мне платили именно такими деньгами.

- Мне действительно жаль, джентльмены, но вам придется раздобыть золото. Им мы расплачиваемся здесь за то, что покупаем.

- Послушай-ка, - выступил вперед коренастый мужчина с бородкой, в которой пробивалась седина, - мы не нарываемся на неприятности, но у нас там, на реке, тридцать человек, которые утверждают, что эти деньги вполне хороши. Ты хочешь, чтобы они приехали в город и доказали это тебе?

Продавец улыбнулся.

- У вас тридцать человек? А у нас - триста мужчин, прошедших войну и способных носить оружие. И они еще не положили на полки свои винтовки. Эти люди воспитаны в борьбе с команчами. Ты готов привести тридцать человек, пожалуйста. Приводи, столько, сколько тебе понравится. Некоторым из вас, может, и удастся выбраться отсюда, если они проявят достаточную поспешность. - Хотя продавец все еще улыбался, глаза его стали холодными. Приходите с золотом и покупайте все, что вашей душе угодно. Иначе вас нигде не поймут.

Мак спокойно стоял рядом, наблюдая. Один из незадачливых покупателей взглянул на него, на его кавалерийскую шапку и, собравшись было уходить, вдруг задержался.

- Что-то мне твоя физиономия знакома?

- Не думаю, - мягко возразил Мак. - Я осторожно подбираю себе компанию.

- Что? Что ты сказал?

Продавец, собравшийся уже отойти, заволновался:

- Пожалуйста, - обратился он к Маку, - я понимаю ваши чувства. Но только не здесь!

- Что ты сказал? - Человек с бородкой был разъярен. - Повторика-ка!

- Вы из той банды, которая разбила лагерь на Гваделупе? За всю свою жизнь я не видел столько различных меток, как на скоте в вашем стаде. А одну даже узнал, она издалека, с Ред-Ривер!

- Мы скупали скот, - угрюмо ответил бородатый.

- Расплачиваясь деньгами Конфедерации? - вежливо осведомился Мак. - У вас хорошо шли дела, или вы очень убедительны?

- Фрэнк, - занервничал другой, - нам пора возвращаться в лагерь. - Он потянул бородатого за руку. - Пошли.

Фрэнк отнял руку.

- Минутку. Хочу узнать, на что намекает этот хлыщ.

- Я только поинтересовался, - вежливо улыбнулся майор. - Вот и все. Когда я вижу дикого вида компанию, которая гонит скот с различными клеймами и стережет повозку, нагруженную молодыми девушками, естественно возникает вопрос: что же происходит?

- Что ты видел? - разозлился второй. - Мы путешествуем с родственниками, вот и все! Пошли, Фрэнк. Им не нравятся наши деньги. Пойдем куда-нибудь еще.