Продавец повернулся к Маку.
- Правда ли то, что вы сказали?
- Эти парни из банды, - ответил Мак. - Большинство из них бывшие вояки. Они гонят скот, угнанный из ограбленных ранчо. А в повозке везут иной товар - связанных молодых женщин. Я не хотел устраивать склоку в вашей лавке, но мне было важно, чтобы они не получили здесь нужное им снаряжение. - Мак снова улыбнулся. - А у меня есть золото, и нужно кое-что купить.
Когда его заказ был выполнен, он перекинул мешки через плечо и направился к двери, возле которой чуть-чуть задержался, внимательно оглядывая улицу.
Дэл все еще прохаживался перед салуном, но теперь он переместился к самой кромке тротуара и посматривал в его сторону. К тем двоим, с которыми он разговаривал в лавке, присоединился третий. Оба увещевали разбушевавшегося Фрэнка, а тот яростно сопротивлялся.
Мак поколебался, затем вышел на тротуар. Чтобы попасть в конюшню, где стояли их лошади, ему предстояло пройти мимо этой троицы. Он взглянул на Дэла, и тот кивнул. Мак шагнул на проезжую часть улицы и двинулся намеченным маршрутом.
Братья понимали, если начнется стрельба, им придется нелегко - ведь в салуне сидели и другие бандиты. Но выхода у них не было.
Прежде чем его увидели, Мак подошел к спорившим парням футов на шесть. Оглянувшись, Фрэнк заорал:
- Вот он, сукин сын, "голубое пузо"!
Не менее десятка пешеходов на улице обернулось на его крик.
Фрэнк стремительно ринулся вперед, но Мак успел бросить ему под ноги два своих тяжелых мешка, и тут же выхватил "ремингтон".
Фрэнк запнулся, перелетел через мешки и растянулся на земле, а двое других застыли на месте, глядя на револьвер Мака. Он отступил назад, чтобы держать под прицелом также и Фрэнка.
- Если вы, джентльмены, хотите прожить на несколько дней дольше, спокойно сказал майор, - вам следует немедленно убраться. - Не спуская полных злобы глаз с противника, Фрэнк очень осторожно поднимался, демонстративно стараясь держать руки подальше от тела. - Когда вернетесь в лагерь, - продолжал Мак, - передайте-ка Эшфорду, что майор Мак Тревейн требует немедленно освободить девушек, которых он захватил, не причинив им вреда.
- Какой майор! - презрительно усмехнулся Фрэнк. - Армии уже нет, ее распустили.
- А при чем здесь армия, Фрэнк, - улыбнулся Мак. - Что мне нужно, я получил. - Внезапно из салуна выскочили еще три бандита и сразу остановились, пытаясь разобраться, что произошло на улице. Счастливчик Джек Тревейн появился вслед за ними с чашкой кофе в руках. - На вашем месте, парни, - заметил Мак, - я бы передал послание и пока не поздно убрался бы с дороги. Наша страна велика, каждый найдет себе место под солнцем, если захочет. И чего вас понесло в Мексику?