— Поедем к спортивному клубу, там подождем, мадам, прошу вас.
Уютно устроившись в роскошной машине Стэфани Фархшем, Блэкфорд почувствовал себя несколько более уверенно, чем несколько минут назад. Комфортабельность машины придавала ему самому перед собой всегда большую значимость, так было всегда, так случилось и теперь. Успокоившись, он решил все же задать несколько вопросов водителю — его любопытство сегодня властвовало над ним, и он ему не сопротивлялся, начиная еще с кабинета поверенного Стэфани, адвоката Джулиуса Сэдверборга.
— Вы видели, милейший, как бесподобно выглядел молодой Харпер?
— Кто?
— Дэнис Харпер.
— Где я его мог видеть, сэр?
— Вы не видели, разве, как я беседовал на крыльце кафе с молодым человеком, рядом с которым были две несравненно прекрасные леди?
— Видел.
— И вы не узнали его?
— Я его не знаю.
— Вы так давно работаете у миссис Фархшем, как я знаю, и разве не знаете ее семьи?
— Знаю.
— Кого же?
— Мистера Фархшема.
— А ее сыновей, дочь?
— Знаю.
— Вы разве не узнали ее младшего сына, с которым я беседовал возле кафе?
— Это не он.
— Вы шутите, милейший?!
— Я этого себе никогда не позволяю с господами.
— Но я его узнал. Это был он!
— Не думаю.
— Но почему, почему?
— Младший сын моей госпожи в данное время далеко от нашего континента, так сказала она, и это правда, я всегда доверяю своей госпоже.
Эндрюс Блэкфорд на минуточку решил, что машину, в которой он так комфортно себя чувствует, ведет ненормальный человек, и неизвестно, почему у него есть права водителя.
Чтобы отвлечь себя от этих утруждающих его мыслей, Эндрюс Блэкфорд стал смотреть в окно. Он любил свой город, и фешенебельный район Сиднея всегда успокаивал его. Чувствовать себя частью всей этой роскоши было его сутью, неотделимой частью, было очень приятно и надежно.
Когда машина плавно остановилась возле монументального здания роскошного клуба, куда были допущены заниматься спортом, укреплять свое здоровье только очень состоятельные люди, дорожившие своим состоянием, принадлежностью к элите. Блэкфорд решил подождать Стэфани в машине, оставалось всего несколько минут. За эти несколько минут он еще раз попробовал поговорить с водителем, хотя его отвердевшая, застывшая в монументальной несокрушимости спина не предвещала ему ничего интересного.
В данном случае он решил приступить к беседе издалека, а уж потом задать несколько интересующих его вопросов:
— Не правда ли, что ездить по Сиднею в такой роскошной машине — это что ходить по райскому саду? Вы тоже так думаете, милейший?
— Я никогда не был в райском саду, сэр.