- Может, тебе следует выкупить свою семью, - заявил я, - и цена будет в золоте.
- Они не рабы, чтобы покупать их за золото, - рявкнул он.
Я посмотрел на него и сделал вид, что меня внезапно осенило.
- А это мысль! Рабы! Финан!
- Господин?
- Сколько сейчас стоит прекрасный саксонский мальчик, если его привезти во Франкию?
- Хватит, чтобы купить франкийскую кольчугу, господин.
- Так много?
Финан сделал вид, что оценивает мальчишку.
- Паренек прекрасно выглядит. Хорошее мясцо нарастил. Кое-кто хорошо заплатит за маленький откормленный саксонский зад, господин.
- А женщина?
Финан оглядел ее с ног до головы, а потом покачал головой.
- Она неплохо выглядит, я думаю, но уже подержанный товар, господин. Может, ей и осталась всего то пара лет? Так что ее может хватить, чтобы купить вьючную лошадь. Больше, если она умеет готовить.
- Ты умеешь готовить? - спросил я Ингульфрид и в ответ получил лишь наполненный ненавистью взгляд. Я снова посмотрел на кузена. - Вьючная лошадь и кольчуга, - сказал я ему, а потом сделал вид, что обдумываю это. - Маловато, - я покачал головой, - мне нужно больше, намного больше.
- Ты уйдешь нетронутым, - предложил он, - и я заплачу тебе золотом.
- Сколько золота?
Он взглянул на своего отца. Было очевидно, что Элфрик передал бразды правления крепостью своему сыну, но когда дело доходило до денежных вопросов, главным по-прежнему оставался дядя.
- Его шлем, - угрюмо произнес Элфрик.
- Я наполню твой шлем золотыми монетами, - предложил кузен.
- Это за твою жену, - сказал я, - а сколько за наследника?
- Столько же, - с горечью произнес он.
- Даже и близко недостаточно, - запротестовал я, - но я обменяю всех троих на Беббанбург.
- Нет! - громко вскрикнул дядя. - Нет!
Я не обратил внимания на Элфрика.
- Верни то, что принадлежит мне, - сказал я кузену, - и я отдам тебе твое.
- У тебя могут быть другие сыновья! - прорычал Элфрик сыну, - а Беббанбург не твой, ты не можешь им распоряжаться, он мой!
- Он его? - спросил я кузена.
- Конечно, его, - упрямо ответил тот.
- А ты его наследник?
- Да.
Я отступил назад, к пленникам, и схватил дядю за тощий загривок. Я встряхнул его, как собака треплет крысу, а потом развернул так, чтобы мог улыбнуться ему в лицо.
- Ты знал, что я вернусь, - сказал я.
- Надеялся, что вернешься, - отозвался он.
- Беббанбург мой, - заявил я, - и ты это знаешь.
- Беббанбург принадлежит тому, кто сможет его удержать, - вызывающе ответил он, - а ты не смог.
- Мне было десять, когда ты украл его, - возразил я, - даже меньше, чем ему! - я ткнул в его внука.
- Твой отец не смог его удержать, - сказал дядя, - и как глупец отправился на смерть, а ты такой же. Глупец. Ты слишком горяч, беспомощен и ненадежен. Предположим, когда-нибудь ты захватишь Беббанбург? Сколько времени ты сможешь его удерживать?