Любовница Фрейда (Кауфман, Мак) - страница 27

— Я не знаю, — отвечала Матильда, умирая от скуки и крутя бахрому подушки.

— С одна тысяча шестьсот пятьдесят седьмого по одна тысяча семьсот пятый, — произнесла фрау Шиллинг, нетерпеливо вороша страницы. — А в каком году он спас Вену от турецкой угрозы?

— Я бы не сказала, что он действительно спас Вену, — усмехнулась Минна, подвигая стул и попутно сбросив ботинки Матильды с подушек. — Я знаю, что говорят о Леопольде, как о великом воине, но в действительности его не было в городе, когда началась эта чертова война, и вернулся он, когда опасность миновала.

Матильда смерила тетку взглядом и положила ноги обратно на подушки.

— И где же он находился? — спросила она.

— В Линце.

— И что там делал?

— Не знаю. Может, гостил у своего кузена — графа или у одной из многочисленных любовниц. Пожалуйста, убери ботинки с подушек.

Матильда сняла ботинки, бросила их на пол и закинула ноги в чулках на подушки.

— Когда проходила Пятнадцатилетняя война? — Фрау Шиллинг нахмурилась, концентрируясь на исторических конфликтах и игнорируя конфликт у себя под носом.

— О, это же Долгая война, когда турки взяли Венгрию… — начала Минна.

— Извините, фройляйн Бернайс. Это не урок, сегодня у нас одни даты.

— Да, сегодня у нас одни даты, — сказала Матильда, передразнивая насморочный прононс гувернантки.

Минна невозмутимо встала, подняла ноги Матильды, точно это были две чугунные гири, и уронила их на пол. Племянница вспыхнула от ярости, рванув колючий высокий воротник, который вцепился ей в шею, будто клешня. Затем Минна пустилась в подробное изложение событий вторжения турков в XV столетии, в описание ужасной варварской войны, решающему эпизоду истории средневековой Австрии, который в итоге привел к длительному царствованию Габсбургов и созданию Австрийской империи в тысяча восемьсот четвертом году.

Матильда сидела насупившись, но молчала, уголки рта опустились, сложившись в гримасу угрюмого отторжения. Сразу после того как Минна описала битву при Кёнигграце, приведшую к освобождению герцогств Шлезвиг и Гольштейн, племянница вскочила, сбросила атласную подушку на пол и вышла, хлопнув дверью.

— Я думаю, это все на сегодня, фрау Шиллинг, — произнесла Минна.

— Ребенок упрямый, никого не уважает и никогда ничему не научится.

— Наверное, это просто переходный период, — ответила Минна, вдруг ощутив себя матерью-защитницей, несмотря на вызывающее поведение дитяти. — В этом возрасте все такие.

Она решила поговорить с Мартой о Матильде, хотя полагала, что посредственность фрау Шиллинг с ее методом обучения так же оскорбительна, как и ее бесчувственное, высокомерное поведение. Кто не знает, что девочкам в этом возрасте нужно тепло и внимание, несмотря на то, что они бывают неуправляемы и капризны?