Идеальная игра (Стерлинг) - страница 162

- Входите. - Он махнул рукой, прежде чем посмотреть на меня.

- В чем дело, Картер?

- Ну, гм, я знаю, что это действительно неортодоксально, но мне было интересно, можно ли меня продать, сэр, - я спросил его, нервно. Мои агенты собирались убить меня, когда они услышали, что я пытался сделать.

- Почему, черт возьми, ты хочешь пойти и сделать это? - Отрезал он, раздражение было на его лице.

- Просто я люблю этот вид спорта, и я хочу играть. Но есть девушка, которую я тоже люблю. И есть только один путь, на котором я могу иметь и то и другое, если я перейду.

Я звучал как полная пиз**.

Он собирается разорвать меня за это.

Он выкопал карандаш из беспорядка на столе, и крутил вокруг пальцев, когда он думал, прежде чем использовал его, чтобы указать на меня.

- Так ты говоришь мне, что хочешь, чтобы я продал тебя на приемлемых вариантах, потому что тебе нужно быть ближе к какой-то девушке?

- Она не просто какая-то девушка, сэр. И я знаю, это звучит плохо, но мне это нужно. Если это возможно, мне это нужно. А если это не так, просто скажите мне. Я не буду просить вас снова. Но я не смогу жить, если я по крайней мере не спрошу об этом.

- Сынок, ты понимаешь, что ты можешь жить с этой девушкой во время межсезонья, не так ли? Это три, иногда четыре месяца.

- Этого времени не достаточно, - я ответил с уважением.

- Где эта особенная девушка живет? - Он постучал карандашом по столу в раздраженном рат-а-тат.

- В Нью-Йорке.

- Черт! Мы находимся в Нью-Йорке пару раз в сезон. И Флорида и Бостон не далеко! - Он остановился и уставился на меня. - И ты говоришь мне, что хочешь, чтобы я продал тебя в Нью-Йорк? Ты знаешь, что после того, как твой контракт истечет, у них не будет бюджета, чтобы платить тебе, а мы сможем? - Он бросил карандаш на стол, прежде чем он встал.

- При всем уважении, сэр, дело не в деньгах.


*****

- Так теперь ты живешь здесь? - Мои глаза расширились.

- Только что узнал. Могу я войти?

- Конечно. Да. - Я споткнулась, когда отошла в сторону и жестом пригласила его войти

- Это для тебя. - Он толкнул розы ко мне.

- Спасибо. Они красивые, - ответила я, обнюхивая их, прежде чем пойти поставить их на стол на кухне.

Он оглядел мою квартиру в деталях, потом сосредоточился на куче вещей, которые он послал.

- Вижу, ты получила мои подарки. - Он махнул в сторону дивана.

- М-м-ммм, - пробормотала я, все еще в шоке от того, что он действительно был здесь.

- Кэсси. - Он переместил свое тело рядом с моим и провел пальцами по моим волосам, заправляя часть за ухо. Я изучала кожу на его лице, черные волосы, шоколадные глаза, перед тем как подняла руку, чтобы коснуться его.