Идеальная игра (Стерлинг) - страница 4

Джек ринулся, нет, сделал это неторопливо, туда, где я стояла. Его черные шорты и облегающая серая бейсбольная футболка создавали ряд на его теле.Рельеф мышц его рук был виден через ткань, подчеркивая его хорошо-сложенные плечи с его шестью футами. Он наклонил голову и прищурился на меня, как будто я какое-то крошечное, беспомощное существо, не имеющее понятия, что меня собирался съесть живьем самое красивое, хоть и опасное, существо в джунглях. Я почти чувствовала себя изнасилованной.

Грязной.

Как будто мне нужен душ, чтобы смыть этот взгляд с моего тела.

Этого не случилось, пока он не подошел достаточно близко, чтобы я смогла прочитать надпись на его рубашке. Она говорила: «Нет Перчатки Нет Любви" с изображением бейсбольной рукавицы в середине. Какая Свинья. Да, с большой буквы С.

Двое могут играть в эту игру. Оборона поднята.

- Так ты соседка по комнате Мелиссы? - Слова вышли из него гладко, как масло, и его голос был глубоким и сексуальным.

- Ты гений, - я сказала своим самым незаинтересованным тоном.

- Сейчас это уже неважно. Я просто хотел познакомиться с тобой.

Он посмотрел мне в глаза целенаправленным, нерушимым взглядом.

- У тебя красивые глаза.

- Отличная майка. - Я дала ему взгляд-отвращения, пытаясь скрыть тот факт, что я хотела смеяться. Умно, но я была бы плотиной, если бы признала это в отношении такого парня, как он.

Он посмотрел вниз и ухмыльнулся.

- Ах, тебе это нравится? Я думаю, что это очень ответственное сообщение, которое я шлю, не так ли?

Я ничего не сказала, задаваясь вопросом, было ли все, что вышло из уст этого парня искренним или нет.

- Что? Кот проглотил твой язык? Ты не веришь в безопасный секс?

Этот парень на самом деле?

- Чего ты хочешь? - Мои губы сжались вместе, что сделало мой тон жестче, чем я предполагала.

- Я сказал тебе, я хотел бы с тобой встретиться. Я - Джек Картер.

Он протянул руку, и я посмотрела на нее, мои руки твердо прижались к животу.

- Я знаю, кто ты.

Я притворилась, будто мне все равно. Он был красивым. И он был очарователен. И человек-свинья. Боже, что со мной не так?

- Так ты слышала обо мне, да, котенок?

Мои губы вдруг почувствовали, как будто они были наполнены свинцом, потом они поползли вниз с отвращением.

- Ты не можешь просто называть меня« котенок ». Разве я похожа на стриптизершу?

Он осмотрел меня сверху вниз, а затем сделал это снова.

- Ну, теперь, когда ты упомянула об этом.

- Ты мудак. - Я протиснулась мимо него, чтобы уйти, но он схватил меня.

Я вырвала руку из его захвата.

- Это стоит пятьдесят центов каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне. Не делай этого снова.