Идеальная игра (Стерлинг) - страница 50

- Ну, для записи, я хочу отметить, что я не верю в это. Ни на секунду, - сказала Мелисса с уверенностью.

- Я тоже. - Дин дал мне мягкую улыбку.

- Ну, на этих фото был определенно Джек. И рубашка, которая была на нем, была в сумке. Я видела ее прошлой ночью. - Я больше не могла сдержать слезы, они медленно катились по моим щекам. Отказываясь мне подчиниться, мои слезы станут кормом для сплетен дрянных девчонок, я встала из-за стола и бросилась в ванную. Когда я благополучно оказалась за запертой дверью кабинки туалета, я дала волю слезам. Мое сердце болело в груди. Я чувствовала себя глупо и неловко за то, что позволила Джеку Картеру быть рядом с собой. Стук в дверь кабинки прервал мое дыхание.

- Касс? - спросила Мелисса тихим голосом. Не говоря ни слова, я открыла защелку, и она толкнула дверь.

Она взглянула на мое заплаканное лицо прежде, чем схватить меня в объятия.

Объятия моей лучшей подруги только заставили слезы падать сильнее.

- Зачем он это сделал? Не понимаю.

- Кэсси, я не пытаюсь быть сукой, но ты действительно делаешь поспешные выводы.

- Ты бы сделала то же самое, если бы вдруг начала встречаться с парнем, который никогда раньше ни с кем не встречался. - Я поморщилась, в моей голове стучало в такт с моим сердцебиением.

- Я знаю, это выглядит плохо, но он не звонил тебе прошлой ночью?

- Ну и что? Он звонит и пишет мне все время. Это не значит, что он не может трахнуться с какой-нибудь девушкой после того как мы закончим разговор. Это не значит, что он не может прислать мне сообщение, в то время как какая-нибудь случайная чика находится в его номере. - Логика имела смысл для меня.

- Это правда, Кэсс, но думаю, что ты должна дать ему шанс объясниться.

- Объяснить, что я была полной идиоткой? Что со мной поиграл самый большой игрок на кампусе? Ты даже предупредила меня о нем. - Я обхватила голову руками, грудь болела буквально с каждым вдохом, который я делала.

- Но я была неправа. Я имею в виду, я не ошибалась, что он был подонком со всеми другими девушками. Но он не такой с тобой. Ты знаешь это, Кэсси. Должно быть какое-то объяснение.

- Почему ты его защищаешь? - Я посмотрела на нее сквозь рыдания.

- Потому что я вижу, как он смотрит на тебя. И я слышу, как он говорит о тебе. - Лоб Мелиссы сочувственно наморщился.

- Я не хочу выглядеть дурой у всех на глазах! Эти девушки с этих фотографий ... - Я остановилась, чтобы заглушить рыдание. - Я огорчена. Знаешь, как неловко это было?

- Эти девушки получили именно то, что хотели. Им плевать на тебя. Они так чертовски расстроены, что ты с Джеком, они будут делать и говорить все, чтобы разорвать тебя на части. Неужели ты не видишь этого? - Мелисса попыталась урезонить меня, ее голос был с оттенком разочарования.