Игра длиною в жизнь (Стерлинг) - страница 107

Лишиться возможности лицезреть свои ноги — это одно, а вот не видеть другую, более интимную часть своего тела — совершенно другое. Она пропала из поля моего зрения еще раньше, чем ноги, и переживала я этот момент не менее болезненно. Джек только смеялся надо мной, когда я говорила ему, что не имею понятия, что творится у меня там, внизу. Он пообещал, что будет моими глазами. Да уж, нашел чем утешить.

Чья-то возня на соседнем кресле отвлекла меня от очередного приступа жалости к себе. Я повернулась и заметила девушку, которую прежде не видела. Бедняжка, она явно была напугана.

— Привет, — мягко сказала она, длинные темные волосы падали ей на глаза, пока она смотрела прямо перед собой, уставившись на бейсбольное поле.

— Привет. Ты должно быть новенькая, — замешкалась я, гадая, была ли она подружкой кого-то из игроков или просто развлечением на выходные. За прошедшие годы я насмотрелась на толпы девушек, которые приходили и уходили, и наконец-то поняла, отчего жены предпочитали держать дистанцию, хотя для меня так и осталось загадкой, почему они вели себя откровенно по-скотски, когда узнавали, что какая-то девушка была официальной подружкой одного из игроков. Для подобного поведения не было абсолютно никаких причин.

Она кивнула.

— Моего парня только что вызвали из команды в Солт-Лейк-Сити.

— На какой позиции он играет? — Я надеялась, что не на позиции питчера. Ведь насколько я знала, в составе команды питчеров и так было больше, чем игроков других амплуа. Думаю, это было связано со страхом за Джека. Повторение ситуации, которая произошла в Метс, пугало меня. Я на собственной шкуре убедилась, как быстро команда избавляется от игрока, когда он перестает соответствовать их требованиям.

— Он кетчер, — сказала девушка, и я заметила гордость в её глазах.

— Как долго вы встречаетесь? — спросила я. Она выглядела такой молоденькой. Намного моложе, чем была я, когда Джека пригласили в Высшую лигу.

— Несколько лет. Мы встречается со времен старшей школы, — она выдохнула, когда бросила взгляд на мой живот. — А ты? Кто твой муж?

— Ох, я Кэсси, — ответила я, протягивая ей руку. Она пожала её в ответ. — Мой муж Джек Картер. И это он сделал мне. — Я с досадой посмотрела на свой чудовищных размеров живот, и она захихикала.

— Я Шауна. Приятно с тобой познакомиться.

— Кэсси? Кэсси! — голос Эшли прервал наш разговор, и я повернулась к ней, не снимая солнечных очков.

— Да?

— Почему бы тебе не пересесть поближе ко мне? — жеманно проговорила она, указывая на место справа от себя.

— Мне и здесь хорошо, спасибо, — ответила я ей. — Скорее всего, я не останусь на всю игру. — Я не оставалась на целые матчи с тех пор, как мне стало слишком неудобно сидеть на этих креслах более трех часов. Обычно я спускалась в туннель, ведущий к раздевалкам, где было прохладнее, и там дожидалась Джека.