— Жена. — Дин посмотрел на Кэсси в поисках поддержки. Она с улыбкой смотрела на нас и качала головой, отказываясь встревать в наши разборки.
— Перестаньте вести себя словно вам опять по двенадцать лет, давайте завтракать, — настойчиво сказала бабушка.
— Да, Джек, перестань вести себя, словно тебе двенадцать. — Дин толкнул меня, прежде чем рванул вперед и усадил на стул свою задницу.
— Вы оба идиоты, — сделала замечание Кэсси. — Пахнет изумительно, бабуля. Спасибо большое.
— Пожалуйста. Я просто счастлива, что вы все здесь, — сказала бабушка с улыбкой, когда поставила на середину стола большое блюдо с вафлями.
Дин подцепил одну вафлю вилкой, и я хлопнул его по руке, от чего вафля упала на стол.
— Ты придурок, — промямлил Дин.
— Дин! Следи за языком.
Когда мы собирались вместе, слышать упреки бабушки было слишком привычно для нас.
— Он, и в самом деле, повел себя как придурок, милая, — заметил дедушка, и я подавил смех.
Со стороны входной двери послышался чей-то голос, я заметил, как Дин застыл, собираясь откусить вафлю, и понял, что пришла Мелисса.
— Тук-тук! Кто-нибудь есть дома?
— Ага! Мели! — Кэсси подскочила со своего стула и помчалась прочь из кухни, а Дин уставился на меня.
— Ты должен был предупредить меня, что она придет.
Я пожал плечами, откусил кусок вафли и пробормотал в ответ.
— Я не знал.
— Врешь.
— Это не моя вина, что вы двое не можете разобраться со своим дерьмом, поэтому не надо на мне срываться, как маленькая сучка во время приступов ПМС.
— Джек! — резким тоном сказала бабушка. — Прямо сейчас извинись перед братом.
Дедушка одарил меня неодобрительным взглядом через стекла своих очков.
— Это было неуместно.
Я намеренно жевал вафлю очень медленно, не отрывая взгляд от Дина.
— Прости… — пробормотал я, прежде чем прищурился и добавил, — … за то, что ты не можешь заставить девчонку влюбиться в тебя.
Дин покачал головой и отвернулся, пока дожевывал вафлю с недовольным выражением лица.
На кухню вернулась моя прекрасная жена, следом за ней шла её крохотулечная лучшая подруга, Мелисса.
— Всем привет, — бодро сказала Мелисса.
Бабушка одарила её широкой улыбкой.
— Доброе утро, дорогая. Ты голодна? Давай я наложу тебе вафель. — Она начала подниматься со своего места, когда Кэсси остановила её.
— Я сделаю это. А вы завтракайте.
Мелисса подтолкнула Кэсси к её стулу и покачала головой.
— Я уже поела, но спасибо за предложение.
— Ну, коротышка, хорошо провела время вчера вечером? — спросил я с намеком, пытаясь заставить её признаться, что мой брат на самом деле нравится ей больше чем просто друг. Дин замер и наклонил голову набок, явно ожидая услышать ее ответ.