Игра длиною в жизнь (Стерлинг) - страница 78

Честно говоря, быть вдали от Джека оказалось гораздо сложнее, чем жить без работы. И никто не был бы сильнее удивлен этим признанием, чем я сама.

* * *

Час спустя я попала домой. Консьерж позвонил мне и сказал, что пустые коробки для упаковки вещей, которые я заказывала, прибыли. Слава Богу, он поднял их на мой этаж и занес в квартиру. Гора из коробок была выше кухонного стола.

— Вам нужна упаковочная лента, миссис Картер?

Я огляделась и постучала себя по голове.

— Совсем забыла. Она у вас есть, чтобы я могла одолжить?

Он улыбнулся, и его кустистые брови сомкнулись, напоминая большую серую гусеницу.

— У нас её уйма. Сейчас вернусь.

— Спасибо, Томас! Просто входи без стука, — прокричала я.

Джек был прав. Пытаться собрать вещи в одиночку было невыполнимым занятием. Я посмотрела вокруг себя на множество вещей, которые у нас накопились за эти годы, и поняла, что нет никакой возможности мне одной упаковать все в кратчайшие сроки.

И как жены других игроков делают это, тем более, если у них есть дети? Они нанимают кого-то в помощь, разве не так? У меня появилась одна идея, я набрала номер Трины и стала ждать ответа.

Томас просунул голову во входную дверь, положил на столик в коридоре два рулона упаковочной ленты, махнул мне рукой и скрылся. Я крикнула ему «спасибо», когда Трина ответила на мой звонок.

— Не могу поверить, что ты оставляешь меня, — сказала она без предисловий. Её акцент поразил меня даже сейчас, когда она, не сказав «привет», начала возмущаться.

Я вздохнула.

— Я знаю, но стараюсь не думать об этом. — Расставаться с Триной и Маттео будет тяжело. Может быть, мне удастся уговорить их переехать в Калифорнию? Кроме того, нам понадобится водитель в Лос-Анджелесе. Как бы чудесно это не звучало, но я отбросила столь бредовую идею.

— Итак, в чем дело? Я знаю, ты звонишь не для того, чтобы поболтать с пухлой девицей.

— Трина, ты на седьмом месяце беременности! Ты не пухлая! Глядя на тебя со спины, невозможно заметить, что ты беременна. Поэтому многие девушки ненавидят тебя.

— Меня ненавидят девушки? — усмехнулась она, придя в ужас от этой мысли.

— Я имела в виду, что они могли бы тебя ненавидеть, — сказала я и засмеялась.

— Ну, так в чем дело, милая?

— Когда я уеду, могу я иногда звонить тебе? Ты можешь просто читать мне по телефону книги. Мне все равно. Я буду скучать по твоему неподражаемому голосу.

Британский акцент Трины был восхитителен; будь я парнем, я бы запала на неё только из-за акцента. К тому же, слова, которые она использовала в своей речи, были просто очаровательны. Всё у неё было «блистательно» или «чудесно»; а когда она сердилась или расстраивалась, то использовала какое-то незнакомое мне ругательство. Я до сих пор пыталась понять, что она имела в виду фразой «я валяюсь», и решила, что это означало «я поражена», но полной уверенности не было.