— Что это?
— Я принес имбирный эль[24] для твоего желудка и кучу других вещей, если ты до сих пор не очень хорошо себя чувствуешь. Еще я принес крекеры и снэки. Тебе лучше?
— Намного. Как прошла игра?
Он улыбнулся.
— Мы выиграли.
— Ты был на подаче?
— Нет, завтра моя очередь, ты же знаешь. — Он прищурился и пристально посмотрел на меня, прежде чем сказал: — Ты ведешь себя странно.
Джек не мог ничего знать. Я не вела себя странно, я вела себя как обычно.
Пытаясь придать своему лицу невинное выражение, я спросила:
— И что именно во мне странного?
— У тебя такой взгляд… твои глаза…
— И что с ними?
Он в задумчивости провел пальцем по моей щеке.
— Они что-то скрывают, но ужасно хотят этим поделиться, — сказал Джек и поиграл бровями, глядя на меня.
Откуда он это взял? В самом деле, волшебник. Я знала это.
Я чуть не лопалась от нетерпения, поэтому я не могла больше упрямиться.
— Не знаю, как ты отреагируешь на это, но у меня есть, что тебе рассказать. Я поняла, почему мне было плохо. — Я подтолкнула его в сторону шкафа. — Причина там.
— Ты спрятала в шкафу какого-то парня? — Джек отступил назад, его руки сжались в кулаки. — Лучше, чтобы там не было никого, иначе я за себя не ручаюсь.
— Что? Нет? Я просто кое-что спрятала там. — Я открыла шкаф и взяла один из тестов с полки. Раскрыв полотенце, в которое он был завернут, я преподнесла его Джеку, как драгоценную корону на бархатной подушечке.
Он посмотрел на палочку теста и нахмурился.
— Что это та… — он замолчал на середине фразы, его глаза стали огромными. — Это? Ты? — Он посмотрел на меня, его лицо излучало сдерживаемую радость, я кивнула в знак подтверждения.
Джек упал на колени и прижал голову к моему животу. Он обхватил меня руками и крепко обнял, не произнося ни слова. Его дыхание согревало мою кожу даже через тонкую ткань рубашки. Я не знала, как долго мы стояли в таком положении, но сложилось впечатление, что несколько часов.
Когда Джек, наконец, оторвал голову от моего живота, я заметила слезы на его щеках.
— У нас будет ребенок? — Он накрыл мой живот своими руками.
— Три теста подтвердили беременность, так что, думаю, да. — Я улыбнулась, глядя на своего мужа сверху вниз, когда он уселся прямо на пол.
Джек протянул мне руку, и когда я сцепила наши пальцы, он потянул меня вниз, чтобы я села напротив него.
— У нас будет ребенок.
— Ты счастлив?
— Ты шутишь, Котенок? Я хотел, чтобы ты залетела от меня с того момента, как впервые тебя встретил.
— Врун! — громко рассмеялась я.
— Ладно, может и не в тот день, когда встретил тебя. Но довольно скоро после этого. — Он обхватил мое лицо своими ладонями. — Не могу поверить, что прямо сейчас у тебя в животе находится наш ребенок. Он сейчас, наверно, страшненький.