– Руби, мне жаль, что так получилось. Я никогда не хотела заставить тебя чувствовать себя хуже или глупее меня. Я слишком заигралась в старшую сестру и не смогла вовремя остановиться.
– Все нормально, теперь я босс, – произнесла Руби, вытирая слезы и обнимая сестру. – Лучше уж я, чем ты. А то тебе пришлось бы идти под венец с Джексом Марони, и бедняге бы не поздоровилось.
– Выйти замуж за Марони? Ну, это вряд ли.
Они засмеялись, и Руби вздохнула с облегчением.
Теперь все будет хорошо.
Сапфи прищелкнула пальцами:
– Кстати, о твоем муже. Я хочу его видеть.
– Это не очень хорошая идея, сес…
– Это не обсуждается. – Сапфи поджала губы и сложила руки, приняв до боли знакомую позу, означающую, что ни один осел не сможет победить ее в соревновании по упрямству. Да что там, Сапфи легко могла бросить вызов и стаду ослов.
– О чем ты собираешься с ним разговаривать?
– Если я не выбью ему все зубы, может, он сам тебе расскажет.
Руби фыркнула, представив себе эту битву титанов. Оба жесткие, волевые, привыкшие добиваться своего. Может, ей удастся пробраться к реке и подслушать.
– Хорошо, я скажу ему.
– Отлично. – Сапфи кивнула, сцепила руки в замок и потянулась. – Давненько я не надирала никому задницу.
– Будь с ним подобрее, ладно?
– С парнем, который едва нас не разорил? Да не вопрос! – фыркнула Сапфи.
Прекрасно зная, что Джекс в состоянии справиться с любой напастью, даже такой, как ее сестра, Руби чмокнула Сапфи в щеку и направилась к машине. Что ж, пришло время проверить ее мужа на прочность.
При виде Руби Джекс вцепился в руль, борясь с желанием выскочить из машины и встретить ее на полпути. Что-то в ней, возможно опущенные плечи или нарочитое равнодушие на лице, подсказало ему, что встреча с сестрой прошла не слишком удачно.
Его это не особо удивило. Судя по тому, что он слышал о Сапфире Сиборн, эта женщина, даже умирая от усталости, способна нагнать страху на роту морских пехотинцев. Не так давно он искал встречи с ней, предвкушая возможную схватку с достойным противником.
Теперь же, глядя на приближающуюся Руби, он в очередной раз подивился тому, как быстро сдался на милость этой женщины с острым языком.
Его жены.
Сколько бы ни прошло времени, Джекс никогда не привыкнет к мысли, что женился на ней. Он потянулся вперед и открыл перед ней дверцу. Руби практически ввалилась в машину.
– Тяжелый разговор?
– Нет, все хорошо.
Не в силах устоять, он провел пальцем по маленькой складке между ее бровями:
– Не похоже.
Ее вымученная улыбка заставила его сердце сжаться.
– В целом все прошло лучше, чем можно было ожидать. Мы прояснили еще кое-какие моменты.