Нелюбимый мной, нелюбящий меня (Булгакова) - страница 8

Лорд, казалось, задремал. А у меня появилась возможность рассмотреть его. Длинные чуть вьющиеся черные волосы, две тонкие косички с висков уходят к затылку по сегодняшней моде, высокий лоб украшает витой серебристый венец с небольшим изумрудом в центре. Лицо спокойное, черты лица утонченные. Мы, эльфы, — красивый народ, но лорд Келиар и на этом фоне выделялся. Он был очень хорош собой. И довольно богат к тому же. Дядя рассказывал, что, когда умерла жена Келиара, многие благородные семейства попытались породниться с вдовцом. Но успеха никто не имел. Я знала, что Келиару было чуть больше полутора тысяч лет, что его жизнь сложно назвать спокойной. Во времена его юности мы еще вели войны с орками. Келиар стал героем двух из них. Потом был посланником Владыки у гоблинов, а сто лет назад — у людей. Там он встретил свою жену. Тоже испытание не из легких. Осуждение, кривотолки, сплетни. Это еще нужно было вытерпеть тогда и терпеть до сих пор. А дети? Он знает, что они умрут значительно раньше него, он знал, что жена умрет, по нашим меркам, почти мгновенно… Мне отчего-то стало его так жаль, даже сердце защемило. Вот же уготовила Эреа судьбу…

Лорд проснулся, открыл глаза и поймал мой взгляд. Мне бы следовало смутиться, отвести глаза, промолчать, но я не смогла.

— Простите меня, — мне было ужасно стыдно за вчерашний разговор.

Он удивленно приподнял бровь, ожидая продолжения.

— Я вчера была очень резка. Постараюсь впредь быть сдержанней, — покаялась я.

— Не стоит, — его голос был полон сарказма. — Знание истинных Ваших помыслов — большая честь для меня.

Он улыбнулся, в его улыбке мне теперь виделась издевка победителя. Я отвернулась к окну, но чувствовала на себе его взгляд. И злилась на себя. Дура. Сама все испортила. Он был любезен, даже добр вчера. И подарок, который он сделал, великолепен. Почему-то подумалось, что он не воспринимал меня как дочь врага, заложницу долга. Иначе не стал бы дарить такую прекрасную вещь, ограничился бы чем-нибудь попроще. Да, его сын получит меня в жены, но по сравнению с тем, что в тот вечер, после дуэли, мог потребовать лорд Келиар, это почти ничто.

Тишина в карете меня угнетала. Я заговорила, по-прежнему глядя в окно:

— Не знаю, что Вы обо мне думаете, но хочу, чтобы Вы знали одно: неприязни, а тем более ненависти к Вам и лорду Нэймару я не испытываю. Мне действительно очень жаль, лорд Келиар, что я вчера нагрубила. Вы этого не заслуживали. Я прошу прощения. — Он молчал. — Знаю, Вы не поверите моим словам, но я давно смирилась с этим браком. Просто… Все идет не так, как я предполагала. Я надеялась, что Ваш сын сам приедет за мной, что за время пути мы познакомимся… И все будет выглядеть почти нормально. Я буду чувствовать себя невестой. А сейчас… Сейчас я больше похожа на пленницу. Все не так, как я думала. И я даже не знаю, как себя вести…