— О, какое это имеет значение? Я уже запачкала платье, когда становилась на колени у обочины! — нетерпеливо сказала Арабелла.
Итак, мистер Бьюмарис водрузил пса ей на колени, взял у нее кнут и перчатки и наблюдал со слабой улыбкой, как она устраивает пса поудобнее, гладит его уши и что-то тихонько ему шепчет. Она взглянула на него.
— Чего мы ждем, сэр? — спросила она удивленно.
— Ничего, мисс Тэллент! — сказал он и взобрался в экипаж.
Мисс Тэллент, продолжая гладить собаку, с чувством высказалась по поводу тех, кто жестоко обращается с животными, и от души поблагодарила мистера Бьюмариса за доброту, когда он вмешался и столкнул лбами этих ужасных мальчишек, причем, казалось, эта суровая процедура вызвала ее полное одобрение. Потом она занялась песиком, разговаривая с ним о том, какой прекрасный обед он скоро получит и как его выкупают в теплой ванне, что (сказала мисс Тэллент) ему очень понравится. Но спустя некоторое время мисс Тэллент задумалась и замолчала, размышляя о чем-то.
— Что случилось, мисс Тэллент? — спросил мистер Бьюмарис, когда молчание стало продолжительным.
— Знаете, — медленно сказала она, — я только что подумала, мистер Бьюмарис, что-то мне подсказывает, что леди Бридлингтон может не понравиться этот миленький маленький песик!
Мистер Бьюмарис смиренно ждал очередного удара судьбы.
Арабелла импульсивно повернулась к нему:
— Мистер Бьюмарис, как вы думаете, вы могли бы?
Он посмотрел в ее встревоженные умоляющие глаза с печальной покорностью:
— Да, мисс Тэллент, — сказал он. — Я мог бы.
Ее лицо все засветилось улыбкой:
— Спасибо! — сказала она. — Я знала, что на вас можно положиться. — Она осторожно повернула голову дворняги к мистеру Бьюмарису: — Вот, сэр! Вот ваш новый хозяин, который будет очень добр к вам! Вы только посмотрите, мистер Бьюмарис, какой у него умный вид! Я уверена, что он все понимает. Я думаю, он будет вам очень предан!
Мистер Бьюмарис посмотрел на животное и подавил дрожь.
— Вы действительно так думаете? — спросил он.
— О да! Может, он не очень красивый маленький песик, но часто дворняжки бывают умнее породистых собак. — Она погладила взлохмаченную голову собаки и невинно добавила: — Он будет вашим другом. Кстати, у вас пока нет собаки.
— Есть — в моем поместье, — возразил он.
— О, охотничьи собаки! Это совсем другое.
Мистер Бьюмарис, еще раз взглянув на своего возможного друга, легко и от всей души согласился с этим замечанием.
— Когда за ним будут хорошо ухаживать и он поправится, — продолжала Арабелла, искренне убежденная в том, что мистер Бьюмарис разделяет ее чувства, — он будет выглядеть иначе. Я очень хочу увидеть его через неделю-другую!