Оставив своего слугу восполнять ущерб, нанесенный его гардеробу, а своего верного обожателя переваривать во сне завтрак, достойный Гаргантюа, мистер Бьюмарис вышел из дома и отправился на Парк-стрит. Здесь дворецкий Бридлингтонов ответил ему, что его хозяин, его хозяйка и мисс Тэллент уехали в ландо в Британский музей, где в специально приспособленном помещении была выставка мраморных скульптур лорда Эльгина, о которых так много спорили. Мистер Бьюмарис поблагодарил дворецкого за информацию, остановил проезжающую карету и велел извозчику отвезти его на Грейт-Рассел-стрит.
Он нашел мисс Тэллент слушающую с терпеливым выражением лица лекцию лорда Бридлингтона о мраморном обрубке из храма Ники Аптерос, причем лорд Бридлингтон явно чувствовал себя в своей тарелке. Леди Бридлингтон первая заметила высокую, грациозную фигуру мистера Бьюмариса, когда он направился к ним через зал. Она уже успела посмотреть эту коллекцию древностей в доме лорда Эльгина на Парк-лейн, и потом еще раз, когда ее перевезли в Берлингтон-хауз, и поэтому не чувствовала себя обязанной смотреть на них в третий раз, а вместо этого внимательно оглядывала окружающее своим недреманным оком, чтобы не пропустить никого из своих знакомых, вздумавших в это утро посетить Британский музей. Увидев мистера Бьюмариса, она с радостью воскликнула:
— Мистер Бьюмарис! Какой счастливый случай! Здравствуйте! Почему вы не были на венецианском карнавале у Киркмайкла вчера? Очаровательно! Уверена, вам бы понравилось! Шестьсот гостей — представьте себе!
— Я польщен, мэм, что среди такого огромного количества народу вы заметили мое отсутствие, — ответил мистер Бьюмарис, поздоровавшись. — Меня несколько дней не было в городе, и я вернулся только сегодня утром. Мисс Тэллент! Привет, Бридлингтон!
Арабелла вздрогнула, когда услышала из уст леди Бридлингтон имя мистера Бьюмариса, и, быстро повернув голову, пожала его руку каким-то конвульсивным движением, подняв на него испуганный, вопросительный взгляд. Он ей ободряюще улыбнулся и вежливо наклонился к леди Бридлингтон, которая торопливо уверяла его, что пришла в музей только для того, чтобы показать эти древнегреческие сокровища Арабелле, которой не удалось их посмотреть, когда они выставлялись впервые. Лорд Бридлингтон, нисколько не смущенный увеличением числа слушателей, начал подробно излагать свои взгляды на возможную художественную ценность выставленных фрагментов и, вероятно, долго предавался бы этому занятию, если бы мистер Бьюмарис его не остановил, сказав небрежным тоном, по своему обыкновению: