Великолепная Софи (Хейер) - страница 14

— Я тебя умоляю, — сказал он. — Не трать на нас свое красноречие! Ты знакома с младшим Фонхоупом с рождения!

— Теперь все по-другому, — просто сказала Сесилия.

— Это правда, Чарльз, — рассудительно заметила леди Омберсли. — Он был обычнейшим ребенком, а когда учился в Оксфорде, был ужасно прыщавый, никто и подумать не мог, что он станет таким красавцем! Ему удивительно пошло на пользу время, проведенное с сэром Чарльзом Стюартом в Брюсселе! Я была просто поражена, вновь увидев его!

— Интересно, — резко сказал мистер Ривенхол, — а был ли поражен сэр Чарльз? Я не знаю, как леди Латтерворт удалось всучить государственному деятелю дурачка в секретари! Что ж, пусть это останется на ее совести! Все мы с радостью сознаем, что теперь он не занимает эту должность! И никакую другую! — добавил он язвительно.

— Огэстес — поэт, — выспренно произнесла Сесилия. — Он не способен выполнять унылые обязанности секретаря посла.

— Я этого не отрицаю, — согласился мистер Ривенхол. — Моя дорогая сестрица, он также неспособен содержать жену. И не обольщайся тем, что тебе удастся получить согласие отца на столь неблагоразумный брак, поскольку до тех пор, пока мое мнение имеет вес, этому не бывать!

— Я знаю, что только твое мнение и имеет вес в этом доме! — вскрикнула Сесилия. По ее щекам катились крупные слезы. — Ты будешь счастлив, когда доведешь меня до отчаяния!

По тому, как мистер Ривенхол сжал зубы, было видно, что он с большим трудом сдерживается. Его мать с тревогой глядела на него, но когда он заговорил, его голос звучал удивительно ровно:

— Моя дорогая сестра, тебя не затруднит приберечь эти челтенхэмские страсти до того момента, когда меня не будет рядом? И прежде чем ты убедишь маму встать на твою сторону, позволь мне напомнить, что ты изъявила желание выслушать крайне, как ты его назвала, лестное предложение лорда Чарльбери, хотя к этому тебя никто не принуждал!

Леди Омберсли подалась вперед, чтобы взять руку Сесилии в свои и сочувственно пожать ее.

— Ну, видишь ли, моя любовь, ведь это истинная правда! — заметила она. — Я действительно думала, что он тебе очень нравится! Не думай, пожалуйста, что мы с папой можем выдать тебя за мужчину, который тебе неприятен. Конечно же, нет! И Чарльз нас поддержит, не так ли, Чарльз, дорогой?

— Несомненно. Но в то же время я никогда не соглашусь на ее свадьбу с таким пустозвоном, как Огэстес Фонхоуп!

— Огэстеса, — объявила Сесилия, задирая подбородок, — будут еще долго помнить после того, как ты погрузишься в забвение!

— Его кредиторы? Не сомневаюсь. Но стоит ли ради этого всю жизнь увертываться от них?