Пожар страсти (Этерингтон) - страница 72

— Они женаты лет десять. У них двое детишек. — Он провел рукой по волосам. — Дэвид знает?

— Ага.

— Боже, даже представить себе не могу… — От всей этой истории его начинало тошнить. — У него ведь есть право доступа на склад, где хранятся улики. Но он на такое не способен.

— «Эдисон не разрушит мою семью» — так он мне сказал.

Уэс вздрогнул.

— Где он был во время пожаров?

— На дежурстве. Поэтому-то его жена и имела возможность развлекаться с Эдисоном.

— Но это не обеспечивает Дэвиду алиби. Он же мог на патрульной машине куда угодно поехать. — Не расследование, а наказание какое-то. — Постой-ка. Но ведь это означает, что алиби есть у Эдисона.

Кара улыбнулась.

— Я уж думала, до тебя не дойдет. Хотя алиби только частичное. В ночь первого пожара она уснула около двух. А проснулась в шесть.

— Меня вызвали где-то в три. У него было достаточно времени, чтобы все устроить.

— Но на втором пожаре у него времени не было.

— Однако благодаря пропавшей перчатке мы можем предположить, что у него есть помощник.

Она кивнула.

— Значит, Эдисона из списка подозреваемых не выкидываем. И добавляем туда Гаммонда. Номером один.

— Номером один, — согласился Уэс, хотя не мог в это поверить. — А что тебе удалось выяснить о нашем безвозмездном дарителе Джордже?

— Ничего.

— Ничего? То есть ты плохо искала или информации нет?

— Информации нет. Я проверила федеральную базу данных и картотеку штата. Пусто.

— Ну хоть водительские права он должен был получать?

— Не получал.

Уэс вспомнил о несоответствии оттенка кожи и цвета волос Джорджа.

— Он изменил внешность.

— Это понятно. Но обычно даже при изменении внешности удается найти какие-то общие моменты. У нас такая совершенная система поиска, которая хоть по форме ушей человека может найти. Этот парень либо и правда чист, либо чертовски умен.

— Все вместе не бывает? — улыбнулся Уэс.

— Я таких не встречала. Что там с распиской? Эксперты разглядели отпечатки?

— Да. Эдисона.

Ее глаза сверкнули.

— Правда?

— Ага. И еще несколько смазанных.

— Вероятно, их оставил наш добрый друг Джордж или его загадочный шеф.

— Скорее всего. Хотя это само по себе еще ни о чем не говорит. Вот если Эдисона привлекут, тогда расписку можно будет использовать как улику.

— Зато это делает историю Джорджа более правдоподобной.

Уэс обошел стол, задев бедром за угол. Он старался потушить растущее внутри желание. Она была так близко, что…

Он повернул ее крутящееся кресло и встал между ее ног.

Девушка положила ему руки на плечи и запрокинула голову.

— Уэс, прошу тебя. Нам надо работать.

Улыбнувшись, он поцеловал ямочку на ее шее.