Тарантул (Матвеев) - страница 143

С. 11. Ку́брик – общее жилое помещение на судне для команды.

С. 12. Коне́ц – веревка, снасть, перебрасываемая с судна на другое судно или на пристань для причала (мор.).

С. 14. Ва́тник – стеганая куртка или безрукавка на вате.

С. 17. Фарва́тер – часть водного пространства, достаточно глубокая для судоходства при любых условиях. Обеспечена сигнальными знаками: вехами, бакенами и др.

С. 19. Стенографи́стка – специалистка по записи устной речи скоростным письмом при помощи специальных систем знаков и сокращений слов и словосочетаний.

Рефле́ктор – отражатель лучей, исходящих от источника света.

С. 21. Доходя́га – изможденный, обессилевший человек (прост.).

Списали по актиро́вке – то есть освободили из тюремного заключения по состоянию здоровья.

С. 24. Растра́та – незаконная трата кем-либо доверенных ему денег, ценностей, имущества.

С. 27. Прови́зор – аптечный работник (фармацевт) высшей квалификации.

С. 30. «Пятая колонна» – в переносном смысле: любые тайные агенты врага (диверсанты, шпионы и т. д.). Выражение произошло от названия агентуры генерала Франко, действовавшей во время гражданской войны в Испании 1936–1939 гг. Накануне и во время Второй мировой войны 1939–1945 гг. «пятой колонной» называли нацистскую агентуру в различных странах, помогавшую захвату этих стран фашистскими войсками.

С. 34. Управхо́з – управляющий хозяйством.

МПВО – местная противовоздушная оборона, составная часть ПВО, задачей которой было предупреждение населения об угрозе нападения с воздуха, маскировка населенных пунктов и объектов народного хозяйства, ликвидация последствий авиаударов, подготовка бомбо– и газоубежищ, оказание первой медицинской помощи пострадавшим, поддержание общественного порядка и обеспечение соблюдения режима, установленного властями.

Жакт – в СССР до 1937 г. жилищно-арендное кооперативное товарищество, арендовавшее жилые дома у местных властей с целью предоставления жилой площади своим пайщикам.

С. 35. «Буржу́йка» – небольшая железная печка-времянка. Появилась в быту в годы Гражданской войны (1918–1921) и получила широкое распространение в годы Великой Отечественной войны.

С. 36. Рома́новский полушубок – полушубок, сшитый из шкур овец знаменитой романовской породы.

С. 39. Ки́тель – форменная однобортная куртка со стоячим воротником.

С. 40. Ленсове́т – Ленинградский городской Совет народных депутатов, высший орган государственной власти на территории Ленинграда.

С. 41. Аховый – отчаянный, озорной, своевольный (прост.).

С. 45. Бушла́т – форменная суконная черная куртка моряков.

С. 46.