Страсть по завещанию (Джеффрис) - страница 84

— Вы остаетесь ночевать?

Усмехнувшись, Минерва посмотрела на мужа и Джареда, удаляющихся в сторону комнаты для игры в карты.

— Похоже на то. А что случилось?

Приняв молниеносное решение, Селия схватила сестру за руку.

— Мне нужен сестринский совет.

Минерва широко улыбнулась:

— Всегда к твоим услугам. Давай встретимся в твоей комнате через полчаса. Мне надо переодеться, чтобы чувствовать себя комфортнее.

Вскоре они уютно устроились на кровати Селии возле пылающего камина с горящими на нем свечами, закутавшись в шерстяные одеяла, с чашками шоколада в руках.

— Ну, рассказывай, дорогая, — проговорила Минерва, поднимая чашку к губам. — Какой совет тебе нужен?

— По поводу моих поклонников, — со вздохом ответила Селия.

— А, об этом. — Минерва отпила немного шоколада. — Действительно, сегодня вечером ты была окружена джентльменами. Герцог танцевал с тобой три раза. Это можно считать предложением о замужестве.

Селия уставилась в свою чашку. Можно ли рассказать Минерве обо всем? Наверное. Сестра поможет во всем разобраться.

— На самом деле он уже сделал мне предложение.

— Так это замечательно! — воскликнула Минерва. Но затем пристально посмотрела на Селию и спросила: — Разве не так?

— Я не уверена.

— Ты его любишь?

— Сколько можно об этом спрашивать? — недовольно пробормотала Селия.

— А кто еще спрашивал?

— Ба, — она сглотнула комок в горле, — и мистер Пинтер.

— Мистер Пинтер? — удивилась Минерва.

— Это не то, что ты думаешь, — поторопилась возразить Селия. — Я наняла его, чтобы он выяснил правду о моих поклонниках. Поэтому ему нужно было знать, отдаю ли я кому-нибудь из них предпочтение.

Минерва подняла брови.

— А ему-то какое дело?

— Он делал это по моей просьбе, я тебе уже говорила. Но он старается всех их очернить в моих глазах.

— Даже Лайонела?

— Да нет. Ты ведь, наверное, слышала о случаях сумасшествия в роду герцога, но кроме этого Джексон больше ничего не узнал.

— Джексон?

Селия покраснела.

— Мистер Пинтер.

Чувствуя, что Минерва не сводит с нее взгляда, она тихо добавила:

— Из-за моей просьбы нам пришлось быть в тесном контакте. Вот и все.

— Ага. — Минерва глотнула шоколада. — Давай вернемся к разговору о том, как герцог сделал тебе предложение.

— Это не будет брак по любви. Просто мне нужно выйти замуж, а у него могут возникнуть проблемы с женитьбой из-за плохой наследственности, поэтому между нами будет просто… брачное соглашение.

— Понятно. И как ты к этому относишься?

Селия слепо уставилась на салатовое покрывало в бледно-голубых и желтых цветочках.

— Не знаю. В общем-то он мне нравится. Мы ведь давно знаем его семью. Мне кажется, никакой скандал ему не нужен. Кроме того, он отличный стрелок…