Бог-Император Дюны (Херберт) - страница 277

«Приспособление, скрывавшее… ага!» Бог-Император упоминал по некоторым случаям об этой штуковине, о способе сокрытия записываемых им мыслей. Монео проговорил:

— Молки везет тебе секрет…

— О, да! Но это не настоящий секрет Молки, у него за пазухой есть кое-что другое — он даже не ведает, что я и об этом догадываюсь.

— Другое… но, Владыка, если они сумели скрыть это даже от Тебя…

— Многие сегодня на это способны, Монео. Они разбежались во все стороны, когда на них напали мои Рыбословши. Секрет икшианского устройства разнесется теперь широко и далеко.

Глаза Монео встревоженно округлились.

— Владыка, если кто-нибудь…

— Если они научатся быть умными, то не будут оставлять следов, — сказал Лито. — Расскажи-ка мне, Монео, что докладывает о Данкане Найла? Она не противится докладывать непосредственно тебе?

— Что мой Владыка ни прикажет… — Монео прокашлялся. Он не мог постичь, для чего его Бог-Император, заговорив об утаенных следах, без перехода заводит речь о другом.

— Да, конечно, — сказал Лито. — Что я ни прикажу, Найла повинуется. И что она докладывает о Данкане?

— Он не пытается спарится с Сионой, если это то, что мой Владыка…

— Но что он делает с моим марионеточным наибом, Гаруном, и с другими Музейными Свободными?

— Он рассказывает им о прежних обычаях, о войнах против Харконненов, о первых Атридесах здесь, на Арракисе.

— На Дюне!

— На Дюне, да.

— Потому не существует больше Свободных, что Дюны больше не существует, — заметил Лито. — Передал ли ты Найле мое послание?

— Владыка, зачем Ты так рискуешь?

— Ты передал мое послание?

— Посланница в Туоно отправлена, но еще есть возможность ее перехватить.

— И думать не смей!

— Но, Владыка…

— Что она должна передать Найле?

— Что… что Твой приказ Найле — продолжать и дальше полностью и без всяких вопросов повиноваться моей дочери, во всем, кроме… Владыка! Это опасно!

— Опасно! Она будет мне повиноваться.

— Но Сиона… Владыка, я боюсь, моя дочь не служит тебе от чистого сердца. А Найла…

— Найла ни в чем не должна отступать от приказов.

— Владыка, давай сыграем свадьбу где-нибудь в другом месте.

— Нет!

— Владыка, я знаю, Твое предвидение открыло Тебе…

— Золотая Тропа надежно сохраняется, Монео, ты знаешь эта не хуже меня.

Монео вздохнул.

— Бесконечность принадлежит тебе, Владыка. Я не спрашиваю… — он осекся — потому, что башню потряс чудовищный сокрушительный гул, становящийся все громче и громче.

Они оба повернулись на звук — снижающийся плюмаж оранжево-голубого света, распространявший водовороты ударных волн, шел на посадку в пустыне к югу от них, меньше, чем в километре.