Молли сказала:
— Добрый вечер, Энни. Я не ждала вас сегодня. Снимайте пальто, погрейтесь. На улице холодно.
Энни сказала:
— Это солдаты такую раннюю зиму принесли. Мой отец всегда говорил: как война, так жди плохой погоды, или как плохая погода, так жди войны. Я уж забыла, что после чего.
— Снимайте пальто, садитесь к печке.
— Не могу, — важно сказала Энни. — Они сейчас придут.
— Кто придет? — спросила Молли.
— Его превосходительство, — сказала Энни, — еще доктор и двое Андерсов.
— Сюда? — спросила Молли. — Зачем?
Энни выпростала руку из-под шарфа и протянула Молли маленький сверток.
— Вот, возьмите, — сказала она. — Стащила у полковника с тарелки. Мясо.
И Молли развернула бумагу, сунула маленький катышек мяса в рот и, не успев прожевать, спросила:
— А себе?
Энни сказала:
— А кто стряпает? Разве не я? У меня всегда есть.
— Когда они придут?
Энни шмыгнула носом:
— Андерсы уезжают в Англию. Приходится, ничего не поделаешь. Они сейчас прячутся.
— Прячутся? — спросила Молли. — Почему?
— Да ведь это их брата Джека сегодня расстреляли за испорченную вагонетку. Солдаты всю семью разыскивают. Знаете, как это делается?
— Да, — сказала Молли. — Я знаю, как это делается. Садитесь, Энни.
— Некогда, — ответила Энни. — Надо еще поспеть домой, сказать его превосходительству, что здесь все в порядке.
Молли спросила:
— Кто-нибудь видел, как вы сюда шли?
Энни гордо улыбнулась:
— Нет, я ловкая — прошмыгну, никто не заметит.
— А как же мэр выйдет из дому?
Энни засмеялась.
— Джозеф ляжет в его постель, на случай, если они заглянут в спальню, и его ночную рубашку наденет, и рядом с мадам! — Энни опять засмеялась. — Лежи, Джозеф, и не шелохнись!
Молли сказала:
— Страшно в такую ночь в море.
— Все лучше, чем под расстрел.
— Да, верно. А зачем мэр сюда придет?
— Я не знаю. Хочет поговорить с Андерсами. Ну, надо идти, я только за тем и пришла, чтобы предупредить.
Молли спросила:
— Скоро они придут?
— Так, через полчаса, а может, и через три четверти, — сказала Энни. — Сначала я приду. Кто посмотрит на старую кухарку? — она зашагала к двери, но на полдороге остановилась и, словно приписав Молии свои последние слова, сказала воинственным тоном: — Я еще не такая старая! — и шмыгнула в коридор, быстро прикрыв за собой дверь.
Молли взялась было за вязанье, потом встала, подошла к печке и приоткрыла дверцу. Яркий огонь осветил ее лицо. Она помешала угли, подкинула еще несколько кусков и снова закрыла печку. Потом повернулась к столу, но в это время в наружную дверь постучали. Молли пошла открыть, удивляясь про себя: «Что Энни забыла?» Она вышла в коридор и крикнула: