Кровь королей (Цормудян) - страница 90

– Кто это сделал, Нэй? – Полные слез глаза впились в его лицо. – Он же был так добр ко всем… Кому это было нужно?

– Молчаливые мангусы. Помните истории о зачарованных, волей которых завладели колдуны, о людях без души?

– Слышала… Но откуда они здесь? Вы же не на Мамонтовом острове были, Нэй…

– Это заговор. Когда я вернулся во дворец, то обнаружил, что место вашего отца занял самозванец.

– Что?..

– Дайте мне договорить, прошу вас.

Вэйлорд вдруг смолк, словно начисто забыл, о чем рассказывал. Он уставился на огонь. Но молчание длилось недолго.

– Ему пособничают многие.

– Как это понимать?

– А понимать это, ваше высочество, следует как измену. И изменники повинны в гибели Хлодвига.

– Кто?!

– Барон Глендауэр, лорд Тандервойс… И подозреваю, это далеко не все. Это лишь те, кто после возвращения заточил меня в темницу. Из которой я бежал.

– О боги, Нэй! А что с матушкой?! Или ее ты тоже увел?

Элисса завертела головой в надежде увидеть поблизости королеву.

– Послушай, родное сердце…

– Что?..

– Элисса…

– Они убили ее?!

– Нет-нет! Что ты! Она жива и здорова! Просто…

– Что? Что тогда?

– Она с ними, Элисса.

Принцесса отшатнулась, едва не ступив в костер. Каким-то чудом пламя не перекинулось на шерстяной плед, свисавший с плеч девушки.

– Ты что говоришь, волк?

– Я говорю, что она была с ними. И потакала поддельному королю, зная, кто он на самом деле.

– Ты лжец! Вэйлорд, ты проклятый лжец!

Элисса влепила ему пощечину.

– Да выслушай же ты меня до конца, глупое создание! – не выдержав, рявкнул Нэйрос. – Наверное, ее принудили. Наверное, она потворствует заговорщикам из-за страха за твою жизнь! Да и за свою. Но теперь я увел тебя оттуда! Ты должна спрятаться в Арпелии, в обители прислужниц богини милосердия! Потом я вернусь в столицу и разберусь со всем этим! Пущу изменникам кровь! Как Глендауэру.

– Глендауэру?

– Да. – Вэйлорд небрежно махнул рукой. – Я его убил.

– Боги праведные… Нэй, ведь ты говоришь о моей матери, а сам сомневаешься… Ты говоришь – наверное… Наверное?! А как иначе, Нэй? Я же ее дочь! И они убили моего отца!

– Да нет, – буркнул Вэйлорд.

И тут же зажмурился от досады. Этого точно говорить не следовало. Хотя лучше не цедить правду по капле, а выложить все сразу.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Элисса, королева Анриетта не твоя мать. Равно как король Хлодвиг не твой отец.

– Ты обезумел, волчара?! – взвизгнула принцесса. – Что за невообразимую ересь ты несешь?!

– Ты действительно принцесса. И в твоих жилах действительно течет кровь великой династии Эверретов. Но твой отец на самом деле принц Горан, павший в бою на Мамонтовом острове незадолго до твоего рождения. Он по старшинству должен был быть королем. Но он погиб, и честь выпала Хлодвигу. Твоя мать – жена Горана, Миранда из дома Галиганов. Она умерла родами. Тебя едва смогли спасти. Хлодвиг считал, что несправедливо лишать тебя титула принцессы. Ты и Леон родились почти в одно время. Потому что перед походом на остров король Дэсмонд приказал сыновьям возлечь с женами и зачать наследников на тот случай, если смерть возьмет их в бою или в плавании. Хлодвига ради этого женили наспех на Анриетте из дома Кессаритов.