– Кто это сделал, Нэй? – Полные слез глаза впились в его лицо. – Он же был так добр ко всем… Кому это было нужно?
– Молчаливые мангусы. Помните истории о зачарованных, волей которых завладели колдуны, о людях без души?
– Слышала… Но откуда они здесь? Вы же не на Мамонтовом острове были, Нэй…
– Это заговор. Когда я вернулся во дворец, то обнаружил, что место вашего отца занял самозванец.
– Что?..
– Дайте мне договорить, прошу вас.
Вэйлорд вдруг смолк, словно начисто забыл, о чем рассказывал. Он уставился на огонь. Но молчание длилось недолго.
– Ему пособничают многие.
– Как это понимать?
– А понимать это, ваше высочество, следует как измену. И изменники повинны в гибели Хлодвига.
– Кто?!
– Барон Глендауэр, лорд Тандервойс… И подозреваю, это далеко не все. Это лишь те, кто после возвращения заточил меня в темницу. Из которой я бежал.
– О боги, Нэй! А что с матушкой?! Или ее ты тоже увел?
Элисса завертела головой в надежде увидеть поблизости королеву.
– Послушай, родное сердце…
– Что?..
– Элисса…
– Они убили ее?!
– Нет-нет! Что ты! Она жива и здорова! Просто…
– Что? Что тогда?
– Она с ними, Элисса.
Принцесса отшатнулась, едва не ступив в костер. Каким-то чудом пламя не перекинулось на шерстяной плед, свисавший с плеч девушки.
– Ты что говоришь, волк?
– Я говорю, что она была с ними. И потакала поддельному королю, зная, кто он на самом деле.
– Ты лжец! Вэйлорд, ты проклятый лжец!
Элисса влепила ему пощечину.
– Да выслушай же ты меня до конца, глупое создание! – не выдержав, рявкнул Нэйрос. – Наверное, ее принудили. Наверное, она потворствует заговорщикам из-за страха за твою жизнь! Да и за свою. Но теперь я увел тебя оттуда! Ты должна спрятаться в Арпелии, в обители прислужниц богини милосердия! Потом я вернусь в столицу и разберусь со всем этим! Пущу изменникам кровь! Как Глендауэру.
– Глендауэру?
– Да. – Вэйлорд небрежно махнул рукой. – Я его убил.
– Боги праведные… Нэй, ведь ты говоришь о моей матери, а сам сомневаешься… Ты говоришь – наверное… Наверное?! А как иначе, Нэй? Я же ее дочь! И они убили моего отца!
– Да нет, – буркнул Вэйлорд.
И тут же зажмурился от досады. Этого точно говорить не следовало. Хотя лучше не цедить правду по капле, а выложить все сразу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Элисса, королева Анриетта не твоя мать. Равно как король Хлодвиг не твой отец.
– Ты обезумел, волчара?! – взвизгнула принцесса. – Что за невообразимую ересь ты несешь?!
– Ты действительно принцесса. И в твоих жилах действительно течет кровь великой династии Эверретов. Но твой отец на самом деле принц Горан, павший в бою на Мамонтовом острове незадолго до твоего рождения. Он по старшинству должен был быть королем. Но он погиб, и честь выпала Хлодвигу. Твоя мать – жена Горана, Миранда из дома Галиганов. Она умерла родами. Тебя едва смогли спасти. Хлодвиг считал, что несправедливо лишать тебя титула принцессы. Ты и Леон родились почти в одно время. Потому что перед походом на остров король Дэсмонд приказал сыновьям возлечь с женами и зачать наследников на тот случай, если смерть возьмет их в бою или в плавании. Хлодвига ради этого женили наспех на Анриетте из дома Кессаритов.