Издания сэра Марвина ответили: — Почему же сами русские живут хуже нас, имея таких аналитиков.
Страна бурлила, а госпожа Ушакова продолжала бесплатно делиться биржевыми прогнозами, которые сбывались с пугающей точностью.
Популярность Общества домохозяек и самой госпожи Ушаковой взлетела до небес. А между тем близился день аудиенции, назначенный королевой. Для того, чтобы эта аудиенция состоялась множество людей и в Росиии и в Великобритании приложили огромные усилия. Но накануне этого столь значительного события обстоятельства сильно изменились. Теперь уже и сама королева сгорала от нетерпения повидаться с русской домохозяйкой, ставшей биржевый оракулом.
День, когда ее доставили в Букингемский дворец, стал для Аси незабываемым. Церемония, предписанная этикетом двора длилась, казалось, бесконечно. Но вот Ася оказалась в кабинете, отделанном мореным дубом. Взору ее предстала пожилая женщина с усталым и добрым лицом, восседавшая в старинном кресле.
— Госпожа Ушакова, — мягко сказала королева, с улыбкой наблюдая за неуклюжей попыткой Аси исполнить реверанс, — я следила за вашими успехами и солидарна со многими вашими идеями. Ваша деятельность и деятельность Общества домохозяек представляется мне очень полезной и перспективной, — с официальным видом произнесла королева.
На том официальная часть приема и кончилась. Королева выслушала слова благодарности, заранее заготовленные Асей, и перешла с официального тона на дружески-доверительный.
— Мне показали фрагменты телепередач, в которых вы выглядите очень эффектно и по боевому, — сказала Ее Величество. — Но оказалось, что в жизни вы просто милая, славная леди. Я, с возрастом, научилась ценить в людях эти качества. К тому же вам каким-то непостижимым образом удалось напомнить мне, что я тоже домохозяйка.
Брови Аси удивленно взлетели вверх.
— Да, да, — подтвердила королева, — ведь у меня есть дом, пусть даже это и дворец, и я в нем хозяйка.
— Но ведь у вас столько государственных обязанностей… — пролепетала Ася.
— А у вас разве их нет? — хитро сощурив глаза спросила королева. — Впрочем что это я! Вы ведь, госпожа Ушакова, тоже королева.
— Я… Нет… Ну как же… — окончательно смутилась Ася.
— Конечно же королева, — подтвердила свои слова Ее Величество. — Вы у нас королева домохозяек! А мы все ваши верные подданные. Не исключая меня. Так что у вас, моя милая имеются преимущества: вы не являетесь моей подданной, а я вашей являюсь.
Королева тихонько рассмеялась собственной шутке. Ася улыбнулась в ответ, ободрённая ее смехом.
— Госпожа Ушакова, — вновь обратилась к Асе королева, делая знак переводчику удалиться (Ася поняла, что дальше ей придется говорить на английском).