Здесь сыщик лаконично, без всякого намека на помпу, представился:
— Полковник Гуров, Главное управление уголовного розыска.
Следом за ним на причал ступил Стас, который просиял дружелюбной улыбкой и простецки объявил:
— Полковник Крячко из той же самой конторы.
Мужчина, встречавший их, сообщил, что он глава администрации данного поселения, по совместительству — комендант острова, а зовут его Склянцев Эммануил Тимофеевич.
Потом к гостям шагнул полицейский с погонами старшего лейтенанта, козырнул и представился:
— Участковый уполномоченный Андронкин. А зовут меня Анатолий.
— Слава богу, дождались мы вас! — утирая лоб и шею носовым платком, со значением в голосе отметил Склянцев. — Вот вышли встречать всем поселковым активом. Хотели было даже с хлебом-солью, но Анна Васильевна, мой первый заместитель, с учетом ситуации, сочла это излишним. Как бы… — Глава администрации замялся, подбирая нужное слово, однако Крячко его опередил:
— Абсолютно верная мысль! Мы ведь не космонавты, вернувшиеся с орбиты. К чему какие-либо церемонии?
— Да, откровенно говоря, мы не сторонники шумных мероприятий, — Гуров чуть заметно улыбнулся. — Наша работа не терпит какой-либо рекламы и излишнего афиширования. Тем более что мы пока еще ничего сделать не успели. Вот когда выполним свои обязанности… нет, впрочем, пусть и тогда все тоже будет тихо и незаметно.
Склянцев согласно кивнул и сказал:
— Приятно видеть, что вы, несмотря на свою известность, люди скромные, не склонные к звездности. Сегодня такое нечасто встречается. Что ж, позвольте представить наш актив. Анатолий Евгеньевич уже назвался сам. Могу лишь добавить, что он очень порядочный и добросовестный человек.
При его последних словах Андронкин смущенно хмыкнул и отвернулся, поправляя форменную фуражку.
Далее глава администрации поселка представил своего зама — Анну Чубарову, видную собой женщину средних лет со строгим, прямо-таки чекистским взглядом. Среди встречающих оказались председатель поселкового совета, а также вполне бодрый дед гвардейского роста, с несколькими рядами орденов и медалей, в том числе и «За победу над Японией».
Он подошел к операм, поздоровался с ними за руку и представился:
— Березин Андрей Афанасьевич, возглавляю здешний совет ветеранов.
На причал пришли редактор поселковой малотиражки, местный краевед с бородкой а-ля Курчатов. Здесь же оказался местный частный детектив — молодой мужчина лет тридцати в клетчатой кепке и темных очках, а также иные представители островного бомонда.
По завершении формальностей Склянцев пригласил всех собравшихся к себе в администрацию. Он заявил, что там, в неформальной, товарищеской обстановке, можно будет коллективно обсудить положение дел, сложившееся на острове, и выработать меры по преодолению негативной ситуации.