Страсть и скандал (Эссекс) - страница 129


Боль в ее душе становилась настолько сильной, что Катриона подумала, что сойдет с ума. Одиночество, разбитое сердце и все то, чего она напрасно хотела, — вот чем была ее боль. Темная, жадная и исключительно самолюбивая. Зияющая пропасть, которая стала настолько широка, что она не надеялась пересечь ее хоть когда-нибудь. Она забрала над ней такую власть, что вовек не ослушаться.

И вот он говорит, что она ошибалась. Изумление — слишком слабо сказано. Ее трясло — ощущение невероятности пронзило, как разряд молнии в летнюю грозу. Каждый нерв, каждая клеточка ее тела дрожала. Ее бросало то в жар, то в ледяной холод.

Катриона с трудом обрела голос, извлекая его из глубины собственного горла. Едва слышно, с замиранием — как замирало биение ее сердца, — она попросила:

— Скажите это еще раз.

— Я ходил в судейскую комиссию. — Он говорил громко и отчетливо, чтобы она могла слышать по ту сторону двери. Как будто знал, что она приложила ухо к деревянной панели, чтобы не пропустить ни слова. — Я сказал им, что ты никак не могла сделать ничего из того, в чем тебя обвиняли, потому что, когда занялся пожар, была со мной.

Катриона не могла пошевелиться. Слишком была поражена. Кожа на всем теле ощетинилась мурашками. Ее терзали одновременно и жар, и озноб. Ни в чем не было равновесия — даже пол под ногами, казалось, ходил ходуном. Как будто сама земля перевернулась.

Все это время! Все это время она жила в страхе. Все это время под тяжестью сознания того, что другие люди думают о ней самое худшее, призывая все кары небесные на ее голову. Но не Томас Джеллико.

Ей захотелось его видеть. Увидеть доказательство правды на столь знакомом — некогда любимом — лице и услышать эти слова опять. Нужно было убедиться, что помилование — это реальность.

Руки потянулись к дверной ручке. Неуклюжие, холодные как лед пальцы повернули ее, открывая дверь.

Он был там, с другой стороны двери, скорчившись перед ней, опустившись на одно колено. Утомленный, несчастный вид. Как будто утратил остаток сил — можно подумать, бежал всю дорогу от Кабула до Уимбурна. Волосы взъерошены, и чернильно-черные круги залегли под темно-зелеными глазами. Но даже сейчас он был так опасно красив!

— Вы готовы поклясться?

Он не колебался. Кивнул, уверенно и охотно.

— Да. Я поклялся перед ними и клянусь сейчас перед тобой. Я свидетельствовал в твою пользу. Я сказал им, что мы тайно обручились.

— Когда? — Это болезненное сожаление, эти годы тоски, одиночества и ощущения мертвящей утраты, они все еще слышались в ее голосе. Она задыхалась. Как будто и она тоже бегом проделала весь путь от Сахаранпура до Уимбурн-Мэнора. В каком-то смысле так оно и было.