— Кого? — переспросил Беркстед.
Тихий смех Летиции порхал над гардениями.
— Мою ирландско-шотландскую малышку племянницу, которая сидела рядом с вами за обедом. Вы знаете, дорогой лейтенант, что он привез ее сюда ради вас, — Саммерс, я имею в виду. Думаю, он решил сосватать вас с этой пигалицей.
Грубость красавца лейтенанта могла сравниться только с его нескромностью:
— Наполовину ирландка, наполовину шотландка? Они там все дикари. Дорогая Летиция, шотландские девицы с бесцветными, точно молочная сыворотка, лицами меня не интересуют. Меня интересуете вы.
Летиция Саммерс хрипло рассмеялась.
— Что ж, в таком случае, — подзадоривала его она, — вам придется притворяться, чтобы порадовать Саммерса.
— Придется? То есть я должен приударить за девицей, наполовину шотландкой, наполовину ирландкой, которая разговаривает с таким акцентом, будто у нее рот набит овсянкой? Боже правый, Летиция, неужели вы не признаете за мной ни малейшего самолюбия?
— Вашего самолюбия, дорогой, хватит на нас обоих. Но, Джонатан, вам ведь не нужно на ней жениться. Просто поухаживайте. Неужели не понимаете — это прекрасный повод почаще посещать резиденцию и видеться со мной.
— Ага. Вот это предложение мне почти нравится. Но неужели вы не понимаете — если ваш супруг даст приданое этой рыжей кукле, мне не придется притворяться.
— Джонатан! Какой вы злюка! — И леди Саммерс залилась дразнящим смехом.
— А вы, дорогая Летиция, зачем ко мне приходите? Чтобы быть жестокой ко мне.
Наконец Катриона Роуэн повернула прочь. Бледный серпик луны омыл ее лицо холодным серебром, и сияющая, яркая как пламя богиня бесследно исчезла. Ее милое открытое лицо сделалось отчужденным и закрытым, точно кулак, готовящийся принять удар. Ей бы отыскать надежное убежище в самой себе, куда бы спрятать и неизбежную боль, и унижение.
А он, Томас Джеллико, который не раз видел, как люди лгут, крадут, надеются и умирают — и не чувствовал при этом ровно ничего, — сейчас вдруг ощутил нечто… ответственность, что ли? Ведь он знал, что так и получится, и не сделал ничего, чтобы предотвратить удар. Ведь он хотел, чтобы лейтенант лишил ее иллюзий. Даже если это означало, что она узнает об измене ее тетки своему мужу.
Танвир Сингх отлично знал, что это такое, когда в вину тебе ставят расу или происхождение. Знал, что такое быть чужаком. Никогда не чувствовать себя на равных, всегда в стороне, по крайней мере на шаг. Если быть честным до конца, это была, образно говоря, плеть, что хлестнула его по спине, понукая приблизиться к ней.
Но он не был честен до конца. Он был сражен.